Кастор tradutor Turco
114 parallel translation
Эй, Кастор, почему бы тебе не посмотреть на этих парней, т.е. мужчин и сказать всем пока
Yani adamların hepsine veda et.
[ВСЕ ХОРОМ] Пока Кастор.
Güle güle, Castor.
Кастор, непременно перережь горло Октавии прежде, чем займешься моим.
Castor, benimkini kesmeden önce Octavia'nın boğazını kestiğinden emin ol.
Нет, Кастор, позволь мамочке проделать это.
Lütfen, Castor, bırak annem yapsın.
Кастор.
Castor.
Кастор!
Castor!
Вы ж оба были не разлей вода, как Кастор и Поллукс.
Sen ve Pullo Castor ve Pollux ( Zeus'un İkiz Oğulları ) gibiydiniz.
Пусть Кастор выпорет его.
Castor'a onu dövdürt.
По ул. Кастор быстро движется автомобиль.
Araç, Castor üzerinde yüksek hızla seyrederken görüldü.
Внимание, высокая скорость на ул. Кастор.
Castor üzerinde yüksek hızla seyrediyor.
Кастор, мне писем не было сегодня?
Castor, bugün bana mektup var mı?
Официальное название – Кастор-36.
Resmî olarak atanmış adı, Kastor 36.
Кастор-36?
Kastor 36 demek?
Кастор-36, говоришь?
Kuşkusuz, Kastor 36 da!
Я Кастор.
Ben Castor.
Кастор, один из людей Солония
- Kastor'un. Solonius'un adamı.
Я - Нэш Кастор.
Ben Nash Castor.
Кастор и Поллукс, и всё такое.
Castor and Pollux and all that stuff.
Итак, как вам работается с миссис Кастор?
Bayan Castor'la çalışmak nasıldı?
Дениз Кастор сдала своих сообщников.
Denise Castor ortaklarını satmış.
Кастор и Поллукс, Ронни и Регги, двое из "Би Джиз", но не могу припомнить, которые...
Castor ve Pollux, Ronnie ve Reggie. Bee Gees'den iki kişi, hangileri hatırlamıyorum.
Кастор. Поллукс. Капелла.
Kastor, Pollux, Kapella...
А это наши операторы, Кастор...
Bu da kameramanımız Castor.
Кастор, левее.
Castor, sen sola git.
Значит, это будет не Кастор Сотто?
Dur, o zaman Castor Sotto değil?
Что? В Дедлайн Голливуд написали, что Кастор Сотто заменит Мерка.
- "Deadline Hollywood" Merc'ün yerine Castor Sotto'nun geleceğini söyledi.
Кастор Сотто.
Castor Sotto.
Но Кастор Сотто...
Hadi ama, Castor Sotto.
Значит, это будет не Кастор Сотто?
- Dur. O zaman Castor Soto değil?
Но Кастор Сотто...
Castor Soto!
И ещё... сегодня вышел Кастор, предлагаю его пока не посвящать в проблемы сериала.
Hem bugün Castor'ın ilk günü. O yüzden herhangi bir "Pucks" dramasıyla başlamazsak daha iyi.
Кастор хотел закрыть "Шайбу!"
Castor "Pucks"'ı iptal etmek istedi.
Кастор хотел закрыть "Шайбу!", а Кэрол отговорила.
Castor "Pucks"'ı iptal etmek istemiş. Carol konuşup ikna etmiş.
Энди и Майра с нами будут, плюс Кастор.
Andy ve Myra da orada olacak, üstüne Castor da.
Кастор говорит по телефону.
Castor bir telefona takılı kalmış.
Не знаю, где там Кастор.
Castor'u neyin tuttuğunu bilmiyorum.
Питер, узнай, пожалуйста : надолго там Кастор застрял?
Peter, lütfen Castor'un gelmesinin ne kadar daha süreceğini öğren.
Кастор?
- Castor?
Кэрол! Кастор хочет тебя видеть.
Carol, Castor'ın seni görmesi lazım.
Кто, Кастор?
- Castor?
Он случился до того, как Кастор прочёл сценарий.
O Castor senaryonuzu görmeden önceydi.
Кастор созвал всех на совещание.
- Castor büyük bir toplantı istedi. - Ne zaman için?
Он сказал, что это единственная здравая идея, которую предложил Кастор.
Castor'un dediğiyle aynısını dedi.
"Кастор?"
"Castor"?
- Кастор!
- Castor?
- Кастор, мой кошелек!
Çantamı getir.
Его зовут Кастор.
Adı Castor.
Кастор.
Kastor.
КАСТОР :
Lütfen.
Кастор-роуд 2300.
bloğunda park edili halde.
Это проект "Кастор".
Bu Castor Projesi.