Кафеус tradutor Turco
39 parallel translation
Кафеус!
Selam Capheus!
– Кафеус!
- Capheus!
Я знаю, что заслужил это твоё отношение, Кафеус.
Şüpheci tavırlarını hak edecek şeyler yaptım.
Прекрати, Кафеус, Ван Дамм – мужик!
Hadi ama Capheus, Van Damme adamın dibidir.
Ты кАфеус.
Sen Capheus'sun.
Кафеус... куда ты собрался?
- Capheus, nereye gidiyorsun?
Кафеус, спасибо.
Capheus teşekkürler.
- Кафеус!
- Capheus!
Кафеус!
Capheus!
Кафеус...
Capheus...
Так держать, кАфеус!
İşte bu Capheus!
- Это Кафеус.
- Bu Capheus.
Она самое дорогое в мире для меня, Кафеус.
O, bu dünyada benim için en önemli şey Capheus.
Я жеребец, Кафеус.
Tez canlıyım ben, Capheus.
– Да. Меня зовут Кафеус.
Adım Capheus.
Кафеус, ты как?
Capheus! İyi misin?
Привет, Кафеус.
Selam, Capheus.
Его зовут Кафеус Онианго, но больше он известен под именем Ван Дамм. Так называется матату, который он водит.
Adı Capheus Onyango, ama sürdüğü matutu sayesinde herkes onu Van Damn olarak tanıyor.
Итак, Кафеус, добро пожаловать на шоу.
Öncelikle Capheus, programımıza hoş geldin.
– Мне жаль, Кафеус.
- Üzgünüm, Capheus.
Тебе доверяют, Кафеус.
Sana güveniyorlar Capheus.
Кафеус рассказывал мне про вашу работу с детьми.
Capheus, bana çocuklarla yaptıklarınızdan söz etti.
Лито! Кафеус!
Capheus yardım et!
Расскажи, что случилось, Кафеус.
Neden bana ne olduğunu söylemiyorsun? Capheus ha?
Кафеус!
Capheus, çık!
Кафеус!
Capheus?