English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Кейдж

Кейдж tradutor Turco

408 parallel translation
Джонни Кейдж-липа.
"Sahtekar!"
Привет, я Джонни Кейдж, а ты?
Ben, Johnny Cage. Sen kimsin?
Моему величайшему фанату. Джонни Кейдж.
"En büyük Hayranıma Johnny Cage".
Только не смей делать это, чтобы защитить меня, Джонни Кейдж.
Sakın beni korumak için buna kalkışma Johnny Cage.
Это Джон Кейдж, соучредитель.
Kendisi kurucu ortaklardan.
Ваша Честь, Джон Кейдж хороший парень, просто сделал глупость.
Sayın Yargıç, John Cage iyi bir adamdır. Sadece biraz aptaldır.
Я не могу отрицать это... но, конечно, это не так презренно, как то, что сделал Джон Кейдж. Ты думаешь, что это было презренно?
Tamam, bununla gurur duyduğumu söyleyemem, ama kesinlikle John Cage olayı kadar aşağılık bir durum değildi.
Джон Кейдж тебя подучил.
Bunları söylemeni John Cage istedi, değil mi?
Джон Кейдж.
John Cage.
Послушайте, мистер Кейдж судебные юристы обладают большим набором приемов воздействия на оппонентов. Но, прошу вас.
Bakın, Bay Cage, tazminat avukatlarının, rakiplerinin dikkatini dağıtmak için çeşitli yöntemleri vardır, ama lütfen...
Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация".
32666 numaralı dava. Davacı adına, Caroline Poop.
Меня зовут Джон Кейдж.
Dr. Carpenter, benim adım John Cage.
Если бы это был какой-то другой юрист, а не Джон Кейдж, я бы с тобой согласилась.
Katılıyorum. Ve John Cage hariç bütün avukatlar için, bu söylediklerin doğru.
Мистер Кейдж, защита готова продолжать?
Bay Cage. Savunma başlamaya hazır mı?
- Принято. Мистер Кейдж...
- İtiraz ediyorum!
Джон Кейдж не вызвал тебя как свидетеля потому, что ты не понимаешь этого! А тебе нужно это понять!
Ve John Cage'in seni o kürsüye çıkarmamasının sebebi, bunu anlamadığını bilmesiydi.
Джон Кейдж пил чай со своей мёртвой тёткой, а я что же, не смогу потанцевать с тобой? Тащи сюда свою ангельскую задницу.
Eğer John Cage ölmüş halasıyla çay içebiliyorsa ben de seninle dans edebilirim.
- Мистер Кейдж.
İtiraz ediyorum.
Элли, если Джон Кейдж нравится тебе так, как ты об этом говоришь, тогда ты знаешь, что нужно делать.
- Ally, eğer John Cage'den dediğin kadar hoşlanıyorsan, o zaman ne yapılması gerektiğini de biliyorsun demektir.
Меня зовут Джон Кейдж.
Adım John Cage.
Мистер Кейдж в наш первый к Вам визит Вы сказали : оставьте эмоции, это дело о деньгах.
Bay Cage, size ilk geldiğimizde duygusal yönü bir tarafa bunun parayla ilgili bir dava olduğunu söylemiştiniz.
Иногда я думаю, что все это просто шутка, но Джон Кейдж вовсе не тянет на шутника.
- Bazen bunun bir eşek şakası olduğunu düşünüyorum. Ama John Cage pek şakacı biri sayılmaz.
- Привет. - Джон Кейдж.
Bu da John Cage.
Послушай, Джон Кейдж займется заключительной речью.
Bak, kapanış konuşmasını John Cage yapacak.
Просто поверь мне - Джон Кейдж один из лучших. и именно поэтому он должен выступить с заключительной речью.
John Cage, bu iş için en uygun adam ve kapanış konuşmasını onun yapması gerektiğini düşünme sebebim de bu.
- Мистер Кейдж, есть еще вопросы?
- Bay Cage, başka sorunuz var mı?
"Джоанна Кейдж. Любимая мать. Ип."
Ep " yazısını görünce kıs kıs güldüklerini görebiliyordum.
Мне сказали, что примерно месяц назад мистер Кейдж испачкался пеной от капуччино, и вместо того чтобы стереть ее,... вы убрали ее исполнением сексуального акта с его носом.
Bana söylendiği kadarıyla bir ay kadar önce, Bay Cage'in burnuna bulaşan cappucino köpüğünü mendil yerine, seksi bir şekilde temizlediniz.
Мистер Кейдж, ваша фирма уже вела несколько дел о сексуальном преследовании. Это дело вам кажется более серьезным?
Bay Cage, firmanız pek çok cinsel taciz davasına baktı ve bu biraz daha önemli görünüyor mu?
Возможно, вы видели моего партнера! Уф. Хватит, Ричард. Я Ричард Фиш из "Фиш и Кейдж".
Buna inanabiliyor musun?
Спрашивает-отвечает! Мистер Кейдж!
İstediğiniz cevabı alıncaya kadar onu sorgulamaya devam mı edeceksiniz?
Я больше не нуждаюсь в ваших услугах, мистер Кейдж. Вы уволены.
Artık beni temsil etmenizi istemiyorum, Bay Cage.
- Мистер Кейдж!
- Bay Cage. Geri alın, hemen!
Мистер Кейдж.
Bay Cage.
Джон Кейдж сказал мне...
John Cage bana...
- Мистер Кейдж.
- Bay Cage.
Но я знала, что он не существует, мистер Кейдж.
Ama onun gerçekte varolmadığını biliyordum, Bay Cage.
- Не играйте словами, мистер Кейдж.
Kelime oyunu oynamayın, Bay Cage.
Похоже, вот он, Питер Дж. Кейс.
Ortalıkta görünen tek Peter J Keyes var.
Джонни Кейдж-липа.
"Johnny Cage, Sahtekar!"
- Я и Джон Кейдж?
Bunu düşün, Ally.
- Джон Кейдж, спец по несправедливому увольнению.
- Kiminle? John Cage.
Мистер Кейдж?
Bay Cage?
Мистер Кейдж?
Bay Cage.
- Что сказал Кейдж?
Bana o elli doları ödeyeceksin. - Evet.
ты и Джон Кейдж?
John Cage ile nasıl gidiyor?
Да, мистер Кейдж.
Bunları yaptınız mı hiç?
Нам нравятся Фиш и Кейдж потому, что им до туда никогда не добраться.
İçerideki yankı onu öldürür. Fish'ten hoşlanıyorum, sen de Cage'den hoşlanıyorsun çünkü asla oraya ulaşamayacaklarını biliyoruz.
- О, да ладно тебе, Джон Кейдж?
Bizi güldürüyorlar.
- Мистер Кейдж, у вас будет шанс.
- Oturun!
Мистер Кейдж!
- Bay Cage!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]