English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Кейнен

Кейнен tradutor Turco

89 parallel translation
Кейнен, не можешь помочь себе - забудь о других. Нам нужно больше союзников. Знаю кое-кого, кто мог бы помочь
Onun dış halkadaki en iyi pilot olduğunu söyleyebilirim fakat peşin hükümlü de olabilirim.
Кейнен, подними! Сабин!
Onu karanlık tarafın gücüne hazırlamadım.
Ну, было не так уж и плохо, Кейнен.
Olaydan çok fazla geçmemişti ki Ezra geleceğe ait ilk öngörüsünü gördü.
Говорил вам, им нельзя доверять. - Кейнен, подожди.
Demişti ki Mustafar Jedi'ların ölmek için gittikleri bir yermiş.
Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно.
Kanan'ın söylediği gibi, hiçbir zaman adil bir dövüş olmaz.
Кейнен, почему ты не сказал, что их много?
Kanan, neden bize onlardan çok olduğunu söylemedin?
Кейнен, они знают про Асоку.
- Kanan, Ahsoka'yı biliyorlardı.
Кейнен, не уверена, как далеко сможем улететь, но она полетит.
Kanan. Ne kadar uzağa uçacağımızı bilmiyorum fakat sanırım uçacak.
Он прав, Кейнен.
O haklı Kanan.
Кейнен прав.
Kanan haklı.
Кейнен, ты прекрасно понимаешь.
Kanan, sen herkesten daha iyi bilirsin.
Кто-то попал в беду, а Кейнен меня научил, что мы помогаем попавшим в беду.
Tamam bak, birilerinin başı dertte ve eğer Kanan'dan öğrendiğim tek bir şey varsa o da başı dertte olanlara yardım ettiğimiz.
Кейнен, две цели на 1-8-5.
Kanan, 185 yönünden gelenlere dikkat et.
Кейнен, нет.
- Kanan, hayır.
Кейнен, скажи ему, что я второй пилот!
Kanan, ona yardımcı pilotun ben olduğumu söyler misin?
Это Кейнен.
Bu Kanan.
Кейнен, они прыгают.
Kanan, başlıyorlar.
Кейнен, я послала Эзру.
Kanan, Ezra'yı ben gönderdim.
Кейнен.
Kanan!
- Кейнен.
- Kanan.
Кейнен.
Kanan.
Куда пошел Кейнен?
Kanan nereye gidiyor?
- Кейнен сказал улетать.
- Kanan bize gitmemizi söyledi.
Кейнен, кажется, мы опоздали.
Kanan, sanırım çok geç kaldık.
Зачем им ее ребенок, Кейнен?
Kanan, onun çocuğundan ne istiyor olabilirler?
Кейнен, я нашел его.
Kanan, bebeği buldum.
Кейнен, стой!
Kanan, dur!
Кейнен Джаррус.
Kanan Jarrus.
Ангар закрыт, Кейнен!
Kapı kilitli Kanan! Kapı kilitli!
Кейнен!
Kanan! Kanan!
- Кейнен, прости.
- Kanan, ben... üzgünüm.
Кейнен, возвращаюсь за Сато и Рексом.
Kanan, Sato ve Rex için geri dönüyorum.
На нем жучок, Кейнен.
Üzerine bir takip cihazı taktım Kanan.
Я не вернусь в тюрьму, Кейнен.
- Hapishaneye geri dönmeyeceğim Kanan.
Я Кейнен, это Эзра.
Ben Kanan. Bu da Ezra.
- Где Кейнен и Эзра?
- Ezra ve Kanan'dan ne haber?
Кейнен сзади.
Kanan geliyor.
- Это Кейнен!
Yavaş ol! - O Kanan!
Кейнен, очнись!
Kanan. Uyan!
Кейнен, болит?
Kanan! Yüzün nasıl?
Забирай, Кейнен.
- O senindir Kanan.
Кейнен, у нас не было шансов.
Kanan, hiç şansımız olmadı..
Вижу ее, Кейнен.
Onu görebiliyorum. Onu görebiliyorum Kanan.
Кейнен, я знаю мандалорцев.
Kanan, ben Mandalorianlar'ı tanıyorum.
Кейнен, замолчи.
Kanan, artık konuşmayı bırakman lazım.
- Вот этот. "Кеййо Лииматайнен".
- İşte bu. "Keijo Liimatainen".
Кейнен, нет! Погоди! Джедаи.
O gün Ezra Güç'ü kullanmasaydı, Zeb'i kaybedebilirdik.
Кейнен, Асока сказала верить ему. Простите за неисправность с оружием.
Ve beraberce belaya bulaşmaları bunun güçlenmesini sağladı.
Это Кейнен.
- Ne yaptınız?
Такому не откажешь. Да, Кейнен?
Bana yakın durun, Senatör.
Кейнен!
Ben Fulcrum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]