English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Кейти

Кейти tradutor Turco

951 parallel translation
Кейти...
Katie...
- Нигде не вижу Кейти.
- Katie'yi göremiyorum.
Кейти, смотри какой дирижабль.
Kate, balonlara bak.
Это Кейти.
Millet bu Katie.
Я расстаюсь с Кейти, поэтому решил сделать защитный слой.
Katie'den ayrılıyorum. Bu yüzden kendime fazladan koruma sağladım.
Координируйся с офисом Кейти Саймон по поводу встреч.
Katey Simons'ın ofisiyle koordineli gidin.
Кейти. Это тот, о ком я рассказывала.
İşte size sözünü ettiğim kişi.
- Я друг вашей дочери. - Кейти?
- Kızınızın bir arkadaşıyım.
Эм, это Кейти, моя дочь.
- Katie. Kızım.
Кейти, какой это цвет?
Katie, bebeğin saçları ne renk acaba?
Кейти? Знаешь, какого цвета?
Katie, sence bu ne renk söyle bana ne renk bu?
Кейти?
Katie?
- Помнишь мисс Теннен, да? - Доброе утро, Кейти.
- Bayan Tannell'i hatırladın değil mi?
Кейти, хочу показать тебе кое-что. Хорошо?
Katie, sana bir şey göstermek istiyorum tamam mı?
Ну, спасибо Кейти, теперь определенно три.
Harikasın. Teşekkürler Katie. Bak şimdi üç balonun oldu.
Мы так мало знаем о прошлом Кейти..
Katie'nin geçmişini hepimiz biliyoruz.
Я все же думаю, для Кейти важно продолжать видеться с матерью.
- Kesinlikle. Katie'nin annesini görmeye devam etmesi hayati bir mesele.
Эй... - Кейти!
Yapmasana!
Кейти, иди сюда!
- Katie haydi tatlım buraya gel.
Кейти смотрит на детские ведерки.
Katie plaj oyuncaklarını çok beğendi.
Эй, Кейти... привет.
Selam Katie. Merhaba.
Иди сюда, Кейти!
Ve iki kelimeyi birleştirerek konuştu.
И ещё, не стоит забывать... что Кейти заговорила в 16 месяцев, чего не случается... у отсталых детей.
Bunu biliyoruz. Katie onunla 16 aylıkken konuşmaya başlamış. Gerizekalı kategorisine giremez.
Кейти, хочешь переночевать у меня дома? - Простите?
Katie, geceyi evimde geçirmek ister misin?
Найди Уайти, пусть разузнает всё об этой семейке.
Alamadım.
Нам надо только остановиться в Вестлейке и найти мяса для Малыша.
Sadece Westlake'de durup Bebeğe biraz et almamız gerekiyor.
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
50 yıl boyunca kesintisiz bir akıntıyla yol almış bir imparatorluk Dünyanın en büyük üçüncü altın madeninin zenginliği...
Кейо Дуган принял крестную муку за то, что собирался пойти в полицию.
Yarın her şeyi anlatacağı için... Kayo Dugan'ın başının üstünde halatları koy vermek onu çarmıha germektir.
- Кейну придётся пройти карантин.
- Kane'i karantinaya alacaklar.
Моей первородной матерью была Кей-Ти Конкэннон!
Beni yetiştiren annemin adı K.T. Concannon!
Ќе дайте им уйти.
Onları bir yere göndermeyin.
Ќе волнуйтесь мистер Ѕэнкс мы обойдемс € без обь € тий.
Dert değil Bay Banks. Sarılmamıza gerek yok.
ћожешь повернутьс € и уйти, Ќе огл € дыва € сь. я пойму.
Sırtını dönüp yürüyebilir, hiç arkana bakmayabilirsin.
Ваше Превосходительство, если мы его убьём, нам не найти Вонга Кей-Инга.
Bekle! Efendim, onu öldürürsek, Wong Kei-ying için hiç ipucumuz olmayacak.
О'кей, сейчас попробую его найти.
Anlaşıldı, bakalım bulabilecek miyim.
Что молчите? Может, мне пойти на площадку вместо вас. А вы посидите на скамейке запасных?
Bugün sahada kendi borunuzu öttürmeye kalkmayın, yoksa kendinizi kenarda bulursunuz.
И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
TK dört yüz yirmi birden iki bas sesi alırsın.
Но у меня версия с "Ти-Кей-421", а это даёт 3-4 лишних квадрата на канал. Конечно.
- Evet.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Bunları benim ağzımdan duymak var, bir de TK dört yüz yirmi birden dinlemek var.
Если вы возьмёте простую систему, она не будеттак звучать, как с "Ти-Кей-421".
Değil mi? Eğer bu şekilde alırsan, TK dört yüz yirmi birde olduğu gibi çalmaz.
Хочешь поужинать сегодня со мной и Кейти?
Bu akşam Kathy ve benimle yemeğe gitmek ister misin?
Потому что я продаю это говно. Меня зовут Кейси Уэллс. Найти меня ты не сможешь, не надо спрашивать.
Benim adım Casy Valse, beni bulamazsan bu gece yatağına giremezsin.
Да, но в "Квэйке" будут проблемы, когда я соберусь уйти, ведь я должна сегодня работать в вечернюю смену.
Evet, Quake'e gidersem, dışarı çıkmam biraz zor olabilir çünkü gece vardiyasında çalışmam gerekiyor.
Привет, Кейти.
Hey, Katie.
Послушай, Кейти.
Bak Katie.
Сколько тебе лет, Кейти?
- Kaç yaşındasın Katie?
Кейти, просыпайся.
Katie?
Кейти.
Dinle Katie.
- Что у тебя, Кейти?
- Onlar ne renk Katie?
- Кейти, эй, Кейти!
Katie.
И мисс Бингем тоже любит Кейти.
Seni seviyorum. Bayan Bingham'da seni seviyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]