Кере tradutor Turco
17 parallel translation
Я бы не узнал о Райкере от твоих коров Джерси.
Bir Ryker'ı, Jersey ineğinden bile ayıramazdım.
Почему я ни разу не слышала о Хансейкере?
Nasıl oldu da, Hunsaker'ın adını hiç duymadım?
Уильяме Райкере? Увлекается спортом. Любит заниматься альпинизмом.
Spora yatkın, dağlara tırmanmayı seviyor.
А что ты делаешь в Бейкере?
Baker'da ne halt ediyorsun?
К Кере, сэр.
Ke'ra, efendim.
А что известно о Бэйкере и Хопкинсе?
- Peki ya Becker ve Hopkins?
Я написал о Бейкере книгу.
Baker hakkında bir kitap yazdım.
Покоится в старом серебряном шейкере прямо за барной стойкой.
Barın arkasında gümüş bir karıştırıcının içinde dinleniyor.
Наша версия о ревнивом байкере привела в тупик ;
Hadi, görelim. Kıskanç motorcu teorisinden bir şey çıkmadı. Herkesin olay anında tanığı var.
Ты думаешь, он приехал на Спайкере?
Spyker'dayken mi yaptı diyorsun?
Студия приостановила съемки фильм о Чете Бейкере Который должен был вот-вот выйти на экраны Условно освобожден.
Caz efsanesinin yakın zamanda... geri dönüşünü ortaya koyacak olan Chet Baker filmini... stüdyo şimdi rafa kaldırmaya hazırlanıyor.
Сейчас мы не будем говорить о лейтенанте Бейкере.
- Şu anda Teğmen Baker'dan bahsetmiyoruz!
Джин поболтать в шейкере.
Cin ile buzu karıştırıcıya atacaksın.
А в протеиновом шейкере есть запах оксикидона, мэм
Protein içeceği, oksikodon kokusunu bastırmış, efendim.
Мы должны все исследовать более тщательно, но похоже, это место времен эпохи династии Кёрё.
Daha sonra, daha fazla inceleme yapmamız lazım ama öyle görünüyor ki, en geç Koryo Dynasty'dan.
И вы хотите, чтобы его встряхнули в шейкере...
Ayrıca çalkalanmış seviyorsun.
Ты думаешь, Бог насчитал 10 праведников в Бэйкере?
Tanrı sence bunu anladı mı?