Кимура tradutor Turco
63 parallel translation
- Господин Кимура.
Manifatura dükkânındaki Bay Kimura.
Как дела, господин Кимура?
- İşlerin iyi mi?
- Господин Кимура.
- Bay Kimura... - Efendim?
Господин Кимура моей сестре нужно новое кимоно для праздника, который устраивает высшее общество.
Dinle... Dans gösterisinde ablamın güzel bir kimono giymesini istiyorum.
- Послушайте, господин Кимура просто представьте, что делаете это для меня.
- Bay Kimura... Onun için güzel bir şey ayarlamaz mısın? Benim içinmiş gibi düşün?
- Кимура?
Kimsiniz?
- Скажи, Кимура не вернулся?
Kimura döndü mü?
Мне нравится получать то, что я захочу. - Кимура!
Bu gece tüm dertlerimi dinlemeni istiyorum senden.
Исао Кимура Даисуке Като
- ISAO KIMURA Heihachi
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
Minoru Hiranaka ( Hanakawa İlköğretim Okulu, Hokkaido ) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Где господин Кимура?
- Evet? Bay Kimura nerede?
Господин Кимура?
Bay Kimura?
Кимура-сан.
Durun, Bay Kimura.
Слышь, Кимура.
Hey, Kimura.
Юкио посадят, а Кимура подался в Якудза. Мы теперь одни стобой.
Katil Yukio'nun ve yakuza Kimura'nın yüzüne nasıl bakarız?
Кимура, Аоки... каково это чувствовать что тебя превзошел твой собственный ученик?
Aoki-kun... Kouhai'nizin size toz yutturması nasıl bir duygu acaba?
Просто он дрался с Кимура.
Biraz önce Kimura ile bir kavgaya tutuştular.
Но позже я лучше посмотрю Кимура на всякий случай.
canım çok yandı. Ama yine de ne olur ne olmaz Kimura-san'ı kontrol edeyim ben.
Кимура.
Kimura.
Кимура.
Kimura?
Следующий, Кимура...
Sıradaki Bay Kimura...
Кимура!
Kimura!
Кимура-кун!
Kimura-kun!
Такуя Кимура
Takuya Kimura
Кимура...
Kimura.
А Кимура где тогда?
Peki Kimura nerede?
Кимура у нас теперь за штатом.
Artık bir yakuza değil.
Это ж Кимура.
Kimura.
Кимура из семьи Мурасэ.
Murase Ailesi'nden Kimura.
Кимура Зинзаемон!
Kimura Zenzaemon!
- Он проводит прием кимура!
Kimura kilidine aldı.
- И отличный прием кимура.
- Rakibini çok iyi kilitledi.
Как и ожидалось, это Хасэгава. За ним Кимура.
Beklendiği gibi en önde Hasegawa, hemen arkasında Kimura var!
Третий - Кимура, номер 18!
Üçüncü 18 göğüs numarasıyla Kimura oluyor.
Хасэгава, Андо и Кимура, просим вас подняться на пьедестал.
Hasegawa, Ando ve Kimura. Lütfen kürsüye gelin!
Офицер Кимура!
Memur Kimura!
Офицер Кимура, сюда!
Memur Kimura, buradan!
Вакаба Ониси - Фумино Кимура
Wakaba Onishi rolüyle Fumino Kimura
Соледад Маркьеза, Ганс Рот, Ян Флинн и Акира Кимура.
Soledad Marquesa Hans Roth, Ian Flynn ve Akira Kimura.
Да, Акира Кимура.
Evet, Akira Kimura.
Эй. Здесь Кимура. У нас раненый офицер у подъезда.
Kimura içeride, girişte yaralı bir memur var.
Кимура был один?
- Kimura yalnız mıydı? - Evet.
Кимура привел меня к тебе, и это единственное имеет значение.
Kimura beni sana getirdi ve önemli olan da bu.
Акира Кимура.
- Ne resmi?
Акира Кимура.
Bu o adam.
И мы копнули глубже, выяснилось, что Кимура связан с тайной организацией, под названием "язык дракона".
- O sikkelerin hayırlı olmadığı belliydi. - Biraz araştırma yaptık ve Kimura'nın Ejderha'nın Dili adındaki gizli bir örgüte üye olduğunu öğrendik.
Мы получили сообщение, что Кимура был опознан в полиции в Гамбурге, Германия, три месяца назад, и теперь он здесь.
Kimura'nın üç ay önce Hamburg, Almanya'da teşhis edildiğine dair rapor var.
- Господин Кимура?
- Bay Kimura?
Кимура помнишь, как звали Амасаву?
Bilmem?
Кимура!
Kimura! Kimura!
Кимура мертв.
- Kimura öldü.