Кисонька tradutor Turco
21 parallel translation
кисонька.
Dur bakalım, meraklı kedicik.
Это моя кошка. Она меня очень любит. Поздоровайся, кисонька.
Kedicik, misafirimize hoş geldin de.
Привет, кисонька.
Yaramaz kedi...
Ты моя заинька, песинька, кисонька.
Sen şimdiye kadar gördüğüm en tatlı sosis köpekçiksin.
Где же ты, кисонька?
Pisi, pisi.
Я принцесса Кисонька, приветствую вас в Заоблачной дали.
Ben Prenses Unikitty'im ve hepiniz Kaçıklar Bulutu'na hoş geldiniz.
Мне так жаль, Кисонька.
Tanrım, çok üzgünüm, Unikitty.
Кисонька, выполняй инструкции!
Unikitty, talimatlara uyacaksın, hatırladın mı?
Бэтмен и Кисонька войдут в зал заседаний, чтобы изменить план Лорда Бизнеса.
Altı : Batman ve Unikitty toplantı odasına gidip Lord İşkolik'in planlarını değiştirecek.
Добрый вечер, кисонька.
İyi akşamlar, Kedicik.
Пожалуйста, кисонька, не надо...
Lütfen, Kedicik, yapma.
Кисонька, я думал сегодня играем мавра.
Kedicik, bu gece siyahını giyeceğini sanıyordum.
- Я просыпался сегодня ночью, кисонька?
- Gece uyandım mı, Kedicik?
Переживем, кисонька.
Hayatta kalmak, Kedicik.
Кисонька, пожалуйста, я тону.
Kedicik, lütfen, batıyorum ben.
Пожалуйста, кисонька.
Lütfen, Kedicik.
Сейчас мне нужно отдохнуть, кисонька.
Dinlenmem gerek, Kedicik.
Кисонька...
Kedicik...
Я немного заторможен сегодня, кисонька.
Bu gece biraz ağırım, Kedicik.
Кисонька.
Pisi, pisi, pisi!
Я беспомощен, кисонька.
Acizim, Kedicik.