Китт tradutor Turco
84 parallel translation
Настоящая Женщина-кошка - это Джулия Наймар. Или Ли Мерривезер. Или Эрта Китт.
Tek gerçek Kedi Kadın Julie Newmar, Lee Meriwether ya da Eartha Kitt`dir.
Можешь звать меня Китт.
Sen bana kısaca "KITT" diyebilirsin.
Хорошо, Китт, так куда едем?
Tamam Kitt, Şimdi beni nereye götürüyorsun?
А-а, Китт, я тебя прикончу!
Ah! Kitt, seni öldürebilirim.
Китт!
Kitt.
Китт, мой отец пропал!
Kitt, babamdan haber yok.
Можешь звать меня Китт.
Bana "KITT" diyebilirsin.
Китт?
KITT mi?
Если ты, Китт, и дальше будешь так вести, я тебе сахара в бензин насыплю.
Kitt, böyle kullanmaya devam edersen, benzin depona şeker koyarım.
Плюнь на него, Китт.
Kitt, ona aldırma.
Китт, останови машину.
Kitt, Durdur arabayı.
- Заткнись, Китт..
Kitt, kapa çeneni.
Тормози, Китт.
Kitt, kenara çek.
Китт больше не в "Транс Эме"?
KITT eskisi gibi TRANS AM değil, değil mi?
Китт, назад.
Kitt, arkaya al.
Китт, вперед.
Kitt, ileri al.
Китт отвезет вас туда.
Kitt sizi buraya getiriyor.
Китт, набери этот номер.
Kitt, bu numarayı ara.
Был еще один Китт?
Başka bir KİTT daha mı var?
Привет, Китт!
Merhaba, Kitt.
Китт, выключай компьютер.
Kitt, bilgisayarı hemen kapat.
Китт, ты с нами?
Kitt, orada mısın?
Да, Джули Ньюмар, Мишель Пффайфер, Ирта Китт и она.
Bak sen. Evet, Julie Newmar, Michelle Pfieffer, Eartha Kitt ve ardından o.
Джули Ньюмар, Мишель Пффайфер, Ирта Китт и Ли Мэрриуотер Пожалуйста, не продолжай.
Julie Newmar, Michelle Pfieffer, Eartha Kitt, Lee Merriweather...
Что ты сказал, КИТТ?
Ne dedin, KITT?
Извини, КИТТ
Üzgünüm, KITT.
Китт, это невероятно
KITT,... bu harika.
Китт, мы должны сбросить бомбу, найти Стивенса, и вернуть Олару.
KITT, bu bombadan kurtulacağız,... Stevens'ı bul, ve Olara'yı geri al.
КИТТ, соедини с центром
KITT, SSC'yi bağla.
КИТТ не может взломать ее
KITT onu bozamaz.
Майк и КИТТ единственные кто не даёт этой штуке взорваться.
Mike ve KITT bu bombayı patlamaktan kurtarabilecek tek varlıklar.
КИТТ не выдержит взрыва
KITT bu patlamayı hapsedemez.
КИТТ приближается к высоконаселенной области
KITT yüksek nüfuslu bir yere doğru gidiyor.
КИТТ может пережить удар ракеты
KITT bir füze saldırısına karşı hayatta kalabilir.
КИТТ, принимая в расчет твою скорость и траекторию в данный момент
KITT, mevcut süratin ve yönüne göre,
КИТТ, нормальный режим
KITT, normal mod.
Видишь, КИТТ?
Gördün mü, KITT?
КИТТ, какие шансы что мы проскочим?
KITT, üstünden geçmemizin ihtimali nedir?
КИТТ, скорость и курс.
KITT, sürat ve rota.
Ты сказал это, КИТТ
Dediğin gibi, KITT.
КИТТ, подключись к компьютеру самолёта. Запускай диагностику
KITT, uçağın bilgisayarına bağlanıp teşhis yap.
КИТТ, переведи звонок на экран И убедись, что Стивенс не видит нас
KITT, aramayı ekrana naklet ve Stevens'ın bizi görmediğine emin ol.
Замечательно. КИТТ, что думаешь?
KITT, sen ne düşünüyorsun?
Китт.
KITT.
КИТТ, переведи звонок в центр
KITT, aramayı SSC'ye naklet.
КИТТ, открой грузовые двери.
KITT, kargo kapısını aç.
КИТТ, что происходит?
KITT, neler oluyor?
КИТТ, я думал ты сказал Что радиус взрыва будет 30 миль
KITT, sanırsam sen demiştin ki bombanın patlaması 30 mil yarıçapındaki alanda etkili olacak.
Майк, ты и Сара сбрасывайте КИТТ-а Когда мы получим месторасположение Стивенсона.
Mike, Stevens'ın yerini belirlediğimizde sana ve Sarah'ya KITT'in içinde ihtiyacım var.
КИТТ рассчитал наши ходы.
KITT bize biraz gösterdi.
КИТТ, в документах сказано где находится завод?
KITT, dokümanlar tesisin nerede olduğunu söylüyor mu?