English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Кларк

Кларк tradutor Turco

6,447 parallel translation
Кларк, пожалуйста.
- Clarke, lütfen.
Или были, когда землянин взял часы Кларк.
Veya o dünyalı, Clarke'ın saatini aldığında buradaydılar.
По словам Кларк, там все ещё 47 человек и им не причинили вреда, по крайней мере пока.
Clarke'ın dediğine göre içerideki 47 kişi zarar görmüyor, en azından şimdilik.
Кларк оставила нас, Монти.
Clarke bizi bıraktı Monty.
Как бы поступила Кларк?
Clarke olsa ne yapardı? Gidemezsiniz.
Ты не видела его, Кларк.
Onu görmedin Clarke.
Мы на войне, Кларк.
- Savaştayız Clarke.
Кларк.
Clarke.
Кларк, мы на вражеской территории, и их жизни под моей ответственностью.
Clarke, düşman bölgesindeyiz ve onların hayatları benim sorumluluğumda.
Если верить Кларк, до бомб, здесь везде были здания.
Clarke'ın dediğine göre bombalardan önce buralarda hep binalar varmış.
Кларк, ты слышишь меня?
Clarke, duyuyor musun?
Кларк, ты меня слышишь?
Clarke, duyuyor musun?
Кларк и Финн знают этот лес.
- Clarke ve Finn bu ormanları biliyorlar.
Теперь, когда тебе лучше я иду за Кларк.
Boş ver. Sen de iyileştiğine göre Clarke'ı aramaya çıkıyorum ben.
Кларк была права.
Clarke haklıydı.
Если Кларк выбралась, мы тоже сможем.
Clarke çıktıysa biz de çıkarız.
С тех пор, как Кларк исчезла, повсюду в горе усилили охрану.
Clarke kaybolduğundan beri dağdaki güvenlik büyük derecede arttı.
Столько, чтобы Кларк смогла нас вытащить.
- Clarke bizi kurtarana kadar.
Мы даже не знаем, жива ли Кларк.
- Clarke'ın yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyoruz.
После того, как Кларк ушла, сбежать невозможно.
Clarke gittikten sonra kaçma şansımız kalmadı.
Кларк, он потерял много крови.
Clarke, çok kan kaybetti.
Кларк, ты сказала что у Линкольна сейчас ломка.
Clarke Lincoln'ün vücudunun kurtulma aşamasına geçtiğini söyledin.
Ты принесла мне ответ, Кларк из Небесных людей?
Bana bir cevabın var mı gök halkından Clarke?
Я все еще жду предложения, Кларк.
Hâlâ bir teklif bekliyorum Clarke.
Где Кларк? Пытается остановить войну.
- Bir savaşı durdurmaya çalışıyor.
Хочешь винить людей, Кларк?
İnsanları suçlamaya mı başlayacaksın Clarke?
У всех внутри нас есть монстры, Кларк, и если их выпустить, придется отвечать.
Hepimizin içinde bir canavar vardır Clarke ve onu çıkardığımızda olacaklar için hepimiz sorumluyuz.
Кларк... - Финн...
Clarke...
Кларк, ты меня слышишь?
Clarke, beni duyuyor musun?
Кларк в порядке.
Clarke iyi olacak.
Не слышал идей получше, Кларк.
Daha iyi bir fikriniz varsa söyleyin düşünelim.
Ну же, Кларк. Сделай это.
Hadi Clarke, yap şunu.
Это правда, Дэвид Кларк жив
David Clarke'ın yaşadığı doğrudur.
- Хорошо, мистер Кларк.
Buyrun, Bay Clarke.
Я борюсь за Аманду Кларк.
Amanda Clarke için direniyorum.
Моему отцу нужна Аманда Кларк.
Babamın Amanda Clarke'a ihtiyacı var.
Мистер Кларк.
Bay Clarke.
Я Кларк
Clarke olacak.
Просто погугли "Фрэнк Кларк, Роуз Боул, сальто назад".
Google'a "Frank Clark, Rose Bowl *, Ters takla." yaz
Его арендовал Ангус Кларк.
Angus Clarke adına kayıtlı kiralık bir araba.
Дак, кто такой Ангус Кларк?
Duck, Angus Clarke kimdi?
Но г-н Кларк не...
- Ama Bay Clarke...
Позвольте представить Маргарет Кларк, прелестную жену г-на Кларка.
Size, Margaret Clarke'ı takdim edeyim, Bay Clarke'ın sevgili eşi.
Г-жа Кларк.
Bayan Clarke.
Дуглас Кларк, студент университета Монтаны, найден сегодня днём рядом со своей машиной, на теле не менее десяти ножевых ранений, и убийца оставил нам визитную карточку.
Pekâlâ, Montana Üniversitesi öğrencisi Douglas Clark bu öğle arabasının yanında bulundu en az 12 kez bıçaklanmış ve katil de bize bir kartvizit bırakmış.
Вот мы и встретились снова. Кларк, нет!
Tekrar buluştuk.
Кларк?
Clarke?
Я знаю, что бы сделала Кларк.
Clarke olsa ne yapardı biliyorum.
- Кларк.
- Clarke.
Г-н Кларк оборудовал его, как свой кабинет, несколько лет назад. Пожалуйста, постарайтесь не слишком нарушать здесь порядок.
Lütfen, çok fazla dokunmamaya çalışın.
Г-н Кларк очень дотошный с...
Bay Clarke oldukça titizdir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]