Кобб tradutor Turco
285 parallel translation
- Ничего, мистер Кобб. - Как вы сегодня?
Hiç Bay Cobb, bugün nasılsınız?
Я ничего туда не записал, мистер Кобб. Да?
Hayır, yazdığım bir şey yok Bay Cobb.
Никто несчитает, что Вы свихнулись, мистер Кобб.
Sana kimse deli demiyor.
Кобб ушел.
Cobb gitmiş.
Кобб?
Cobb?
Кобб!
Cobb!
- Больной с нарушением памяти, Кобб!
- Bellek kaybı vakası, Cobb!
Чем могу помочь? - Кобб.
- Görevde olan benim.
- Они пришли раньше, чем Кобб ожидал.
- Cobb onları bekliyor muydu?
Как говорят. мистер Кобб сверху место пусто не бывает.
Dedikleri gibi, Bay Cobb çöl kötü huylu insanlarla doludur.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb, ona tüm zamanların en iyi sol saha oyuncusu demişti.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Cobb da oynamak istedi.
- Меня зовут Себастьян Кобб.
- İsmim Sebastian Kobb.
Что же делать, мистер Кобб?
Bay Kobb, ne yapabiliriz?
- Это Боб Кобб.
— Bu Bob Cobb.
- Боб Кобб.
— Bob Cobb.
- Боб Кобб?
— Bob Cobb?
- Мне нужен Клайв Кобб.
- Clive Cod'ı görmem gerek.
Эй Кобб, тебя пришли навестить.
- Hey, Cod. - Ne var? Seni görmek isteyen iki arkadaşın var.
Кто такой Тай Кобб?
Ty Cobb da kim?
Зовут - Кобб.
Adım Cobb.
Кобб подложил ее когда мы грабили ее.
Onun dairesine girme işini Cobb planlamıştı.
Это Кобб!
İşte bu Cobb'un işi!
Это Кобб... украл ее.
Bunu Cobb çaldı.
Есть причина, по которой Кобб Компани наняла целую армию.
Cobb Co'nun bir avukatlar ordusu görevlendirmesinin bir sebebi var.
В компании Кобб есть правила относительно отношений между сотрудниками.
Cobb Co'nun iş yerindeki flörtlerle ilgili çok katı kuralları var değil mi?
Значит, вы знали и понимали эти правила... -... в компании Кобб, ведь так? - Да.
Yani Cobb Co'daki flört politikasından haberiniz vardı ve bunu anlamıştınız, değil mi Bay Cloves?
Идите в другое место. Истцы решили работать в компании Кобб прекрасно зная правила.
Davacılar kurallardan tamamen haberdar bir şekilde Cobb Co'da çalışmayı seçtiler.
В деле Кловс и Хорн против корпорации Кобб о несправедливом увольнении...
- Cloves ve Horn'un, Cobb Co'ya açtığı haksız karar davasında...
Его звали Роджер Кобб.
Ve Miranda'dan telefonunu istemesi sadece bir buçuk kat sürdü. Adı Roger Cobb'ti.
— Остынь, Кобб.
- Rahatla, Cobb.
Слушай, Кобб.
Kahretsin, Cobb.
— Заткни пасть, Кобб.
- Sesini kes, Cobb.
Кобб, шевелись!
Cobb, kımılda!
Эй, Кобб, хватит орать.
Cobb, ağzınla, lütfen.
МакКланг, Сиск, Кобб, Гарсия и Уэбстер в качестве переводчика.
McClung, Sisk, Cobb, Garcia ve Webster, çevirmen olarak.
Ты чего здесь, Кобб?
Ne yapıyorsun, Cobb?
Эй, Кобб.
Hey, Cobb.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
" Maury Wills, Ty. Cobbs'un rekorunu kırma yolunda.
- Тут написано Ти Кобб ( выдающийся бейсболист ).
- Ty Cobb yazıyor.
За обедом я съел кобб-салат.
Öğlen cobb salatası yedim.
Мы слышали, что ты пытался убить миссис Кобб.
Bayan Cobb'u öldürmeyi denediğini duyduk.
По этой причине мистер Кобб вас уволил?
Bay Cobb'un, sizi kovarken söylediği sebep bu muydu?
Она способна выполнять свою работу, мистер Кобб?
O işini yapıyor muydu, Bay Cobb?
Оуэн Кобб признал это.
Owen Cobb da bunu kabul etti.
Мистер Кобб сказал : " После сентября все изменилось.
Bay Cobb ; " Eylülden beri olaylar değişti.
Кобб был хорошим человеком.
- Git buradan!
Пускай оставит часы у себя, Кобб.
Saati ona bırakacağım, Cobb, ona buradan kaçamayacağını hatırlatır.
Кобб.
Cobb.
Кобб тебя заметил как ты следил за ним.
Cobb seninle konuşmadan günler önce onu izlediğini fark etmişti.
- Вы знали, что "Маккинли-Кобб" делает инвестиции в будущее своих сотрудников? - Да.
- Evet.