Конге tradutor Turco
33 parallel translation
Много ты украл такси в Гонг Конге?
Hong Kong'da sık sık taksi çalar mısın?
Это правда, что говорят о Гонг Конге?
Hong Kong hakkında söyledikleri doğru mu?
Брат, ты купил в Гон-Конге то, что я просил?
Ağabey, Hong Kong'dan satın almanı istediğim malzemeleri getirdin mi?
Я не хочу всю свою оставшуюся жизнь от кого либо зависеть. Я хочу научиться читать, писать и найти в Гонк Конге работу.
Artık başkalarına yük olmak istemiyorum yazmayı öğrenmek istiyorum ve Hong Kong'da bir iş bulmak
Один из моих профессоров из Америки в это время в Гонк Конге.
Amerika'dan bir psikoloji profesörüm Hong Kong'a henüz yeni geldi.
В Гонг Конге токлько копы имеют право легально носить оружие.
Hong Kong'ta, sadece görevdeki polisler halk arasında silah taşıyabilir.
Осмелились использовать гранаты в Гонк Конге?
Hong Kong ta el bombası kullanılır mı?
Еще в Гонг-Конге.
Hong Kong kesin bir kere.
Вот ваша дочь, она ведь училась в Гонг-Конге, верно?
Kızınız Hong Kong'da okumuştu, değil mi?
Но я вернулась, потому что в Гонг-Конге живет мой парень.
Ama Hong Kong'da erkek arkadaşım olduğu için geri döndüm.
Как много женщин, говорящих на персидском с таким акцентом, может быть в Гонг Конге?
Hong Kong'da Farsça konuşan ve öyle bir aksanı olan kaç kadın olabilir ki?
Записи с камер наблюдения в Гонк Конге.
Hong Kong'da güvenlik kamerasına yakalanmış muhteşem görüntülerini izliyorum.
Но в Гонг Конге, ты сказал мне, что мозаика больше меня.
Ama Hong Kong'da Mozaik'in benden büyük olduğunu söylemiştin.
Так это и был тот самый великий заговор, о котором ты говорил в Гонг-Конге?
Hong Kong'tayken bahsettiğin büyük komplo bu muydu?
Она якобы погибла в автомобильной аварии, когда училась в институте Чжинг Цай в Гонг-Конге.
Burada yazana göre, Hong Kong'taki Jing Zi Enstitüsü'nde Çince öğrenirken arabanın altında kalmış.
Мне нужно местонахождение Виктора Хэна в Гон Конге.
Victor Han'ın, Hong Kong'taki yerini öğrenmem gerek.
Я вложил в посылку на базу в Гон Конге.
Hong Kong şubesine transferimi istedim.
Подразделение ЩИТ'а в Гонг Конге...
Hong Kong'daki S.H.I.E.L.D. birimi.
Ведь ты продинамил открытие нового офиса в Гонг Конге, чтобы поехать со мной в Париж, а твой босс не позвонил, ни словечка не прислал.
Hong Kong'ta ofis açma işini.. .. sırf benle Paris'e gitmek için teptin. Ne mail attı, ne mesaj.
Понимаешь, в "Донки Конге" на высоких уровнях бочонки начинают сыпаться хаотично, как ошалелые. Так что игра по шаблону уже не катит.
Donkey Kong'daki sorun yüksek seviyelerde fıçıların daha çok rastgele gelmesi ve belli bir düzene göre oynamanın işe yaramaması.
Оу, нет.. У меня есть квартира в Пало Альто. И у меня есть дом в Гонг Конге и лофт над Гриллем.
Oh, uh, hayır, Palo Alto'da bir dairem var ve Hong Kong da şehir merkezinde bir evim var ve The Grille'in çatıkatında bir dairem var.
Нам нужен Пенг поэтому я устроил саммит в Гон-Конге.
Peng'e ihtiyacımız var. Bu yüzden de Hong Kong'da bir zirve düzenliyorum.
Сложно раздобыть информацию в Гон-Конге, даже для меня.
Honk Kong'da istihbarat toplamak oldukça zor. Benim için bile.
Лейтенант, мы отходим завтра заправимся в Пхо Конге.
Yüzbaşı, yarın avara edip Pho Kong'dan yakıt alacağız.
Пробовали связаться с Сашей Купер и командой в Гон-Конге.
Sahsa Cooper ve Hong Kong'daki güvenlik ekibimize de ulaşmayı denedik.
Ты знаешь, что в Гон-Конге нет безопасных каналов.
Hong Kong ile Amerika arasında güvenli bir iletişim hattı olmadığını biliyorsun.
Могу подтвердить, не для записи, конечно, что капитан Чендлер больше не в Гон-Конге он присоединился к Нейтану Джеймсу в южно-китайском море, и что он ищет заложников.
Aramızda kalmak kaydıyla Albay Chandler'ın şu an Hong Kong'da bulunmayıp Nathan James tayfasına katıldığını ve Güney Çin Denizinde rehineleri aradığını onaylayabilirim.
Я видел такое в Гонг Конге.
Hong Kong'ta görmüştüm, dostum.
В Гонг Конге ты говорила, что видела ракеты.
Hong Kong'ta füze gördüğünden bahsetmiştin.
В Гон-Конге?
Hong Kong'da mı?
Если бы вы остались в самолете в Гон-Конге он бы спасовал
Hong Kong'da uçaktan inmeseydin bize itaat ederdi.
Дамы и господа, поприветствуйте человека, подарившего нам Джоши-ликс, Майка Скаггса. По спутниковой связи из укрытия в Гонг-Конге.
Bayanlar ve baylar, karşınızda Josh sızıntılarının arkasındaki adam, Mike Scaggs Hong Kong'da gizli bir bölgeden uydu İle canlı yayına bağlanıyor.
Они объявились в Гонг-Конге прошлой ночью.
Interpol'den aldığımız bilgilere göre, Tayland, Vietnam ve Kamboçya polisi de onların peşinde.