Крутышка tradutor Turco
20 parallel translation
— Ага, точняк, крутышка телефонная. Дай трубу ВИто!
Ah, tabii telefon kabadayısı.
Слушай сюда, торчок-крутышка, лупцующий детишек.
Beni dinle, manyak babacık, salak babacık küçük bebek, dayakçı babacık.
Ты чё задергался-то, крутышка?
Neden korkuyorsun, sert çocuk?
Двигай, крутышка.
- Paramı almalıyım.
Тебе виднее, крутышка.
Ne demezsin.
Я не так уж в этом уверена, крутышка.
O konuda pek emin değilim sert çocuk.
Привет, крутышка Френки.
N'aber belalı Franky?
Такая крутышка.
Çok sert.
Сделай их, крутышка.
Git ve yakala onları, serseri.
Я крутышка.
Baş belası olabilirim.
Потому что я крутышка?
Sert bir kız olduğum için mi?
" ы получишь высший балл, ты же крутышка.
Mahvedeceksin onları, tam bir baş belası gibi.
Ведёшь себя, как крутышка, а на самом деле - трусишка!
- Yürürken havalısın ama ödleğin teki çıktın.
Ну давай, крутышка.
Hadisene sıkı çocuk.
Стоп, а где наша крутышка в последнее время?
Durun, Beckster son zamanlarda nerdeydi?
Крутышка.
Baksana becerikli.
А ты думала, ты такая крутышка.
Çok havalı bir kadın olduğunu düşünüyordun bir de.
И этот тотем, благодаря которому я такая крутышка.
O özgürlük ve bu totem, beni çok havalı yapıyor.
- Ты крутая и бессмертная крутышка, а просишь помощи у Эша.
Ölümsüz biri olmana rağmen Ash'in yardımına ihtiyaç duydun.
Клиенты редко называют свои имена, так что с лицами я крутышка.
İşte isimleri çok fazla kullanmayız, bu yüzden görsel hafızam efsane iyidir.