Купер tradutor Turco
2,122 parallel translation
Уэнди Купер из магазина "Выбирай грудью".
Göğüs Tercihi'nden tanıdığımız Wendy Cooper.
Уэнди Купер, господа.
Wendy Cooper'ı dinlediniz.
Заходите в офис Уэнди Купер, звезды Интернета.
İnternetin yıldızı Wendy Cooper'ın iş yerine hoş geldiniz.
Скайлер Купер.
Skyler Cooper.
Мистер Купер. Отойдите.
Bay Cooper, gitseniz iyi olur.
Мистер Купер. Она в сознании.
Bay Cooper, uyandı.
Вот этот симпатяга - твой сын, доктор Купер.
- Çocuğunuz çok güzel, Doktor Cooper.
Дамы и господа, это - Боб Купер.
Bayanlar baylar bu Bob Cooper.
Боб - партнёр в "Купер и Макки",.. ... одной из крупнейших маркетинговых фирм США.
Bob Amerika'nın en büyük pazarlama şirketlerinden biri olan "Cooper and Mackey" in bir ortağı.
- Боб Купер, владелец маркетинговой фирмы, которую нанял мистер Андерсон.
Ben Bob Cooper, Bay Anderson'un tuttuğu pazarlama şirketinin sahibiyim.
Мистер Купер, вы не там ждете.
Bay Cooper, yanlış yerde bulunuyorsunuz.
Звонок вот-вот прозвенит, Мистер Купер.
Zil çalmak üzere Bay Cooper.
Вы, должно быть, мистер Купер.
Bay Cooper olmalısınız.
Я мистер Купер.
Ben Bay Cooper.
Мистер... Купер?
Bay Cooper?
Здравствуйте, мистер Купер.
Selam Bay Cooper.
Мистер Купер?
Bay Cooper?
Мистер Купер, привет.
Bay Cooper, merhaba.
Омар Купер.
Omar Cooper.
- Мой. Купер Андерсон ".
Cooper Anderson.
Купер Андерсон.
- Cooper Anderson.
Купер, мы не можем достойно отблагодарить тебя.
Cooper, ne kadar teşekkür etsek az.
Начинай, Купер.
Tamamdır, Cooper.
Купер, поедешь с Тэнг.
Kapayın çenenizi. Cooper, sen Tang'lesin.
Это Купер?
O Cooper mıydı?
"Стерлинг ; Купер. Работодатель равных возможностей".
"Sterling Cooper'da fırsatlar eşittir."
— К вам пришел мистер Купер.
- Bay Cooper sizi görmek istiyor.
Купер получил последнюю выписку из банка и бухгалтерские документы.
Cooper güncel hesap durumunu ve bizim kayıtları incelemiş.
Купер отправил всех по домам.
Cooper herkesi eve gönderdi.
Ну и вот, Дон это тот самый Дрэйпер в Стерлинг Купер Дрэйпер Прайс, правильно?
Şey, Don Draper mi Sterling Cooper Draper Pryce'daki, o değil mi?
- О, мистер Купер занес сегодня утром.
- Sabah Bay Cooper bıraktı.
- Берт Купер?
- Bert Cooper mı? - Evet.
Из рекламной компании Стерлинг Купер Дрейпер Прайс.
Sterling Cooper Draper Pryce reklam şirketinden...
Оргазм насыщает мозг кислородом, и освещает более 30 его областей, заставляя подзабыть, насколько скучна Сюзи Купер.
Orgazm beyni oksijenlendirir otuz farklı bölgeyi uyarır ve Susie Cooper'ın ne kadar sıkıcı olduğunu unutmamızı sağlar.
Год на агонистах дофамина, и он станет свихнутым на сексе придурком, таким же, как и все мы, полностью очарованным Сюзи Купер.
Dopamin agonistleri ile bir yıllık tedavi sonrası aynı bizim gibi seks delisi bir abazaya dönüşecek Susie Cooper'dan hoşlanacağına hiç şüphem yok.
Она будет выглядеть, как Элис Купер.
Alice Cooper'a benziyor.
Кто такая Элис Купер?
Alice Cooper da kim?
Офицер Купер?
Memur Cooper?
Эй, ты помнишь меня - Офицер Купер?
Beni hatırladın mı? Memur Cooper.
Купер-Вайсс Фармасютикалс получило самые высокие доходы за всю историю.
Bu yıl Cooper-Weiss İlaçlarının en karlı yılı oldu.
Я вице - президент по производству в Купер - Вайсс.
Cooper-Weiss'ta üretim şefiyim.
Джефри Брандт, президент Купер - Вайсс фармасьютикал.
Jeffrey Brandt, Cooper-Weiss İlaçları Yöneticisi.
Два года назад Купер - Вайсс выпустила противоотторгающий препарат под названием дженнекс.
İki yıl önce, Cooper-Wiess nakil reddetmeyi önleyici bir jannex adında bir ilaç sundu.
С Купер-Вайсс не связаны.
Bir bağlantıları yok
Все здесь потому, что верят в Купер-Вайсс. В то, что мы делаем для людей.
Herkes burada çünkü Cooper-Weiss'a insanlar için yaptığımız şeylere inanıyorlar.
Объявился один из гостей с вечеринки Купер-Вайс со съемкой на мобильный происходившего за столом руководства.
Cooper-Weiss partisindeki misafirlerden biri bir şey getirdi. Kamera görüntüsü, baş masada ne olduğunu tamamen gösteriyor.
Как мы понимаем, вы будете следующим Исполнительным директором в Купер-Вайс.
Yeni Cooper-Weiss yöneticisi olacağını biliyoruz.
Купер - Вайсс дала вам 250 тысяч долларов.
Cooper-Weiss sana ikiyüz elli bin dolar verdi.
Дела у Купер-Вайсс шли хорошо, но приближались какие-то неприятности.
Cooper-Weiss'ın durumu iyiydi ama ufukta fırtına bulutları görünüyordu.
Райан ГОСЛИНГ Брэдли КУПЕР
Luke, senin sıran geliyor.
- Эй, Купер! - Привет!
- Selam.