Кучерявый tradutor Turco
14 parallel translation
- Эй, кучерявый!
- Curly! Moe!
Я всего лишь кучерявый робот.
Kıvırcık saçlı bir robotum.
- Нарываешься, Кучерявый?
- Kapışalım mı kıvırcık?
Кучерявый хочет драться!
Kıvırcık kapışmak istiyor.
Молодец, кучерявый.
Aferin, kıvırcık.
Ты убедишь Баблза сказать, что он Кучерявый Данлоп
Bubbles'ın Fuzzy Dunlop olduğunu söylersin.
- Кучерявый.
- Kıvırcık...
- Да, кучерявый Альп.
- Evet, kıvırcık Alp.
Знаешь, что, кучерявый? Не нравится автобус, иди пешком.
Otobüsü beğenmediysen in aşağı ahbap.
У нас родится кучерявый малыш, говорящий на идеальном испанском!
Evet, mükemmel İspanyolca konuşan kıvırcık saçlı bir bebeğin olacak. - Yapma. Düşün biraz.
А как насчет того, что я кучерявый и ношу толстовки с капюшоном, можешь просто скажем им, что я - Марк Цукерберг?
Peki, sen herkese benim Mark Zuckerberg olduğumu mu söyleyeceksen perma mı yaptırayım mı, yoksa kapüşonlu bir şey mi giyeyim?
- Покажи ей как это работает, Кучерявый. - Да, вот, что мы сделаем : мы возьмем макет, поднимем его, используя подъемный механизм, а затем...
Yaptığımız şey şu, bu mankeni alıyoruz makara sistemini kullanarak havaya kaldırıyoruz ve işi ona bırakıyoruz.
Он везде такой кучерявый?
Halıyla perdeler uyumlu mu bari?
Когда я получу свои кости, Кучерявый?
Kemiklerimi ne zaman alabilirim, Kıvırcık? Yakında.