Ладо tradutor Turco
14 parallel translation
Меня зовут Ладо.
Adım Lado.
Вас зовут Ладо?
Adın Lado, değil mi?
Да, Ладо.
Evet, Lado.
Мне и моему другу, художнику Ладо.
Benim ve ressam dostum Lado için.
Ладо, поехали, поехали.
Pekala, hadi. Götürelim onu.
Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
Bakın, normalde size bulaşmam. Ama bu köpeciğin kemiğe ihtiyacı var. Lütfen, kuzenciğim.
Не смей... Ладо, первым делом, утром, мы наймём лодку.
O halde sabah ilk iş bir tekne kiralayacağız.
Ладо, позвони мне, как доберешься.
Tamam, varınca ara.
Как дела? О! Привет Ладо.
- Merhaba, Lado.
А что Ладо, причём тут он?
Ne olmuş Lado'ya? Onun ne alakası var?
! Да ладо ничего особенного.
Büyütmeye gerek yok herhalde.
Ладо.
Olur.
А как же Ладо?
Ya Lado?
Это же Ладо!
Lado bu.