Лайтман tradutor Turco
330 parallel translation
Доктор Лайтман, мэр на второй линии.
Dr. Lightman, 2. hatta Belediye Başkanı var.
Шесть лет назад доктор Лайтман покинул программу распознавания лжи, которую он основал для Министерства обороны.
6 yıl önce, Dr. Lightman Savunma Departmanı için kurduğu Hile Tespit programını bıraktı.
- Управление Безопасности Транспорта ) и вы набрали 97 % по тестам определения лжи, которые разработал доктор Лайтман для УБТ.
Ortalama bir TSA görevlisinden 7 kat daha fazla tutuklama yaptınız, ve Dr. Lightman'ın yarattığı TSA Hile Kontrolü'nde % 97 gibi bir skor aldınız.
Значит доктор Лайтман всех политиков считает лжецами.
Yani Dr. Lightman farz ediyor ki eğer politikacıysan yalancısındır.
- Здравствуйте, доктор Лайтман.
- Selam, Dr. Lightman.
Д-р Лайтман ожидает Вас.
- Evet. Dr. Lightman sizi bekliyor.
Доктор Лайтман раскрывает обманы и жульничества для ФБР, УБП ( Управление по безопасности транспортных перевозок ), полиции...
Dr. Lightman yalanları FBI, TSA ve polis için tespit ediyor.
Доктор Лайтман.
Dr. Lightman.
Доктор Лайтман, вы сможете узнать у Бланта, сделал ли он все это, чтобы мы знали безопасно ли туда спускать наших людей?
Dr. Lightman, bunu Blunt'ın yapıp yapmadığını çözebilir misiniz? Böylece, bu adamları göndermek için aşağısı güvenli mi öğrenmiş oluruz.
Доктор Лайтман на линии.
Dr. Lightman hatta.
Доктор Лайтман, пришел спецагент Дардис из ФБР.
Dr. Lightman, FBI'dan özel ajan Dardis burada.
Доктор Лайтман, Риа Торрес, это мать Даниэль, судья Кетлин Старк.
Dr. Lightman, Ria Torres, bu Danielle'in annesi, Yargıç Kathleen Stark.
У вас есть дети, доктор Лайтман?
Sizin de çocuğunuz var mı, Dr. Lightman?
Доктор Лайтман, тут Эмили.
Dr. Lightman, Emily!
Доктор Лайтман?
Dr. Lightman?
Доктор Лайтман, пришли парни из национальной безопасности.
Dr. Lightman, İç Güvenlik Teşkilatından geldiler.
Доктор Лайтман, прежде всего меня заботит безопасность каждой женщины в этом взводе.
Dr. Lightman, benim tek endişem o takımdaki her kadının güvenliği.
Доктор Лайтман не задает вопросов, считает, что это отвлекает.
Dr. Lightman soru sormayı dikkat dağıtıcı bulur.
Я думаю, что доктор Лайтман хочет сказать, очень важно не позволить тому, что вы приносите в комнату влиять на то, что вы видите в комнате.
Bence Dr. Lightman'ın söylemeye çalıştığı şey odaya getirdiğin şeyin odada gördüğün şeyi etkilememesi gerektiği.
Лайтман хочет узнать, как она влияет на способность людей замечать ложь.
Lightman, onların, insanların yalanları belirlemedeki kabiliyetini nasıl etkiliyor görmek istedi.
Лайтман пересекался с такими, как ты, у них у всех было кое-что общее.
Lightman'ın karşılaştığı bir kaç doğuştan yeteneklinin tek bir ortak özelliği var.
Доктор Лайтман
Dr. Lightman.
Лайтман хочет, чтобы Дженкинс сделал первый шаг, и он его сделает.
Lightman, Jenkins'in ilk adımı atmasını istiyor, sonra kendisi harekete geçecek.
Лайтман должен был раскусить Дженкинса.
Lightman Jenkins'i okuyor olmalı.
Кэл Лайтман.
Cal Lightman.
Я контролирую пульс, температуру тела, потоотделение, голосовое напряжение, давление - что даже близко не покрывает того, что видит Лайтман и что камеры....
Kalp atışlarını, deri sıcaklığını, terlemeyi, vokal stresi, kan basıncını izliyorum- - bu da Lightman'ın ve kameraların görmediğini gösterecek...
Ты один из тех, кого Лайтман сажает в первом ряду.
Hey, sen Lightman'ın ön sırada otturttuğu kişisin.
Лайтман - интересное имя.
Lightman- - ilginç bir isim.
Я имею в виду он как темный Лайтман.
Demek istediğim sanki koyu Lightman gibi.
Доктор Лайтман сейчас твой лучший друг в целом мире.
Dr. Lightman şu anda dünyada sahip olduğun en iyi arkadaş.
Лайтман бросил трубку.
Lightman yüzüme kapattı.
И нет, доктор Лайтман ничего об этом не знает.
Hayır, Lightman'ın bundan haberi yok.
Я Кэл Лайтман.
Ben, Cal Lightman.
Лайтман попросил меня сделать эти фотографии, когда мы только обнаружили, что Камилла пропала.
Camille'nin kayıp olduğu ortaya çıktığında Lightman benden bu fotoğrafları uydurmamı istedi.
Лайтман с самого начала знал, что это все подстроено.
Lightman, en başından beri herşeyin uydurma olduğunu biliyordu.
Лайтман играл и со мной.
Lightman benimle de oynadı.
Добро пожаловать в Лайтман Груп.
Lightman Group'a hoşgeldin.
Что это было? Заместитель Месслер, это доктор Кэл Лайтман.
Başkan Yardımcısı Messler, bu Dr. Cal Lightman.
Что-то должно было измениться. Доктор Лайтман, вам звонят из Секретной службы.
Dr. Lightman, Gizli Servis sizi hatta bekliyor.
Лайтман решил не говорить мне. Было сделано все возможное, чтобы найти Дюпри, а Кэл полагается на тебя, Риа.
Dupree'yi bulmak için yapılabilecek her şey yapılıyordu ve Cal sana güveniyordu, Ria.
Лайтман играет в Бога, а вы находите ему оправдания.
Ria... Defol git başımdan.
Доктор Лайтман будет проводить опрос?
Görüşmeleri Dr. Lightman mı yürütecek?
Доктор Лайтман, можно задать вам вопрос?
Dr. Lightman, size bir soru sorabilir miyiz?
Доктор Лайтман просто устранил финансовый стимул для лжи.
Dr. Lightman sadece yalan için finansal teşviki eledi.
Но у нас есть некоторые трудности с их представителем, поэтому мы наняли "Лайтман Груп".
Sadece onların müzakerecilerini anlamakta zorluk çekiyoruz işte bu yüzden Lightman Group'u tuttuk.
Мы можем сказать вам, что в прошлом году "Лайтман Груп" помогла освободить нескольких американских заложников в Колумбии.
Linghtman Group'un, geçen sene Kolombiya'daki Amerikalı rehinelerin serbest bırakılmasına yardım ettiğini söyleyebiliriz.
- Доктор Лайтман заканчивает телефонный разговор.
- Dr. Lightman'ın görüşmesi birazdan bitecek.
Доктор Лайтман, мисс Торрес.
Dr. Lightman, Bayan Torres.
Лайтман, наверное, тысячу часов потратил за просмотром этого фильма.
Lightman, muhtemelen yaklaşık bin saatini bu görüntüleri izleyerek geçirmiştir.
Почему доктор Лайтман не пришел?
Dr. Lightman neden burada değil?
Я - доктор Лайтман.
Ben Dr. Lightman.