Лаура tradutor Turco
548 parallel translation
Да, Лаура Белль - моя вторая кузина. Но для меня она была кем-то большим.
Evet, Laura Belle benim kuzenimdi ama benim için kuzenden çok daha öteydi.
Лаура Белль хочет, чтобы малышка приехала к ней.
Laura Belle, küçük kızımın ona gitmesini istiyor.
Он обитает средь этих равнин. И иногда, простите, Лаура Белль, он входит в дома богобоязненных и достойных людей.
Bazen, düzlüklerden yılan gibi sinsice, yılan gibi süzülerek gelen bir hırsızdır O Bazen de... beni bağışla Laura Belle Zengin ve Tanrı korkusu olan bir evden de çıkıp gelebilir O.
Лаура Белль, вам не кажется, мы должны прочитать молитву за бесчестных ковбоев.
Laura Belle, bence biraz daha dua edelim.
Лаура Бель. Да, сэр, любил.
Evet, seni sevdim.
Лаура Белль предупреждала меня, что я порчу Льюта, но я не слушал её.
Laura Belle, Lewt için beni hep uyarmıştı ama ben onu dinlemedim.
Дорогая Лаура,
Sevgili Laura...
Лаура побежала за ним, упала и сломала лодыжку.
Laura onun ardindan kostu, düsüp ayak bilegini kirdi.
Кто такая Лаура П.?
Baksana Laura P. kim?
Мне надоела Лаура П.
Laura P.'den usandim.
Меня с ним познакомила эта девушка, Лаура, у меня был с ней роман.
- Yok canim! Benimle Laura denen kiz tanistirmisti. Benim onunla bir iliskim olmustu.
Ты знаешь подругу твоего брата, которую зовут Лаура П.?
Kardesinin Laura P. adinda bir arkadasi varmis. - Onu taniyor musun? - Hayir.
Лаура это персонаж, придуманный моим братом.
su Laura sadece kardesimin uydurdugu bir karakter o kadar.
Они даже подозревают, что Лаура это я.
Hatta benim Laura P. oldugumdan - süpheleniyorlar.
Лаура, это совершенное не так, и ты знаешь это.
Bu doğru değil ve sen de biliyorsun.
Лаура, что случилось?
Ne oldu Laura?
Лаура слышала, как Харди говорил об этом.
Laura Hardy'nin söylediğini duymuş.
Ну, её имя было Лаура Вэнситтарт.
İsmi Laura Vansittart'mış.
- Вот дополнительный материал, Лаура. -... назвать свое имя, получить дозу за наличные... и никого бы не ограбил, никого не убил.
Bir düşünsene, bir keş uyuşturucu dükkânına gidip ismini söyleyip bir papellik mal alacak ve artık alışkanlığı yüzünden hırsızlık yapmasına, adam öldürmesine gerek kalamayacak.
Может Лаура будет принимать звонки?
Belki de telefonlara Laura bakmalı. Hepsi illet tipler.
- Ты такая подлиза, Лаура.
Sen iyi davran Laura.
- Лаура, Джорджи интересовался -
- Laura, George merak ediyorda -
Лаура встретит нас там.
Laura'yla orada buluşacağız.
- Здоровались. Лаура довольно милая.
- Selamlaşacak kadar.
- Я надеялся, что хоть Лаура видела.
- Laura'nın görmüş olduğunu umuyorum.
Я задал вопрос! Где Лаура, черт подери?
Sana bir soru sordum!
Лаура.
Diego.
- Лаура.
- Laura.
- Лаура решила, что ты ее ненавидишь.
- Ondan nefret ettiğini düşündü.
Я не думаю, что Лаура собиралась завалить тебя на пол в гостиной и сорвать всю твою...
Laura seni oturma odasında yere fırlatıp, hemen kaçacak biri...
- Ну, в общем-то, Лаура...
- Şey, aslında, Laura...
- Я Лаура.
Adım Laura. - Ben de Neil.
Вы так милы, Грэйс. так же, как мисс Лаура.
Sen çok tatlı bir kızsın Grace.
Мисс Лаура относится к тем людям, которых Овидий назвал менадами.
Kendini yine ele verdin Ben. Ovidius onu, Baküs'ün şehvetli perilerinden biri olarak tasvir ederdi.
Мисс лаура всё это выбросила.
Bayan Laura bunu sokağa atmıştı.
Лаура, положи это на место.
Laura, koy onu yerine. Hadi.
- Не сейчас! - Нет, Лаура, прекрати же.
Laura, yapma şunu.
Лаура?
Laura?
Лаура, прекрати!
Cep telefonumdan ararsın.
Майкл, Кэтрин и Лаура Пек.
Michael, Catherine ve Laura Peck.
Лаура, прекрати. Позвони мне.
Cep telefonumdan ararsın.
Лаура, прекрати! Позвони мне.
Laura, yapma.
Костюмер : Лаура Шейн.
Kostümler Laura Shein
Лаура...
Laura...
Лаура П ".
Laura P.
Нас познакомила Лаура.
Bir gece bizi Laura tanistirmisti.
Лаура П.
- Laura P.
Нет, я пас, Лаура.
Sanırım ben bunu geri çevireceğim Laura.
Кто это, мисс Лаура?
Bayan Laura kadar tatlısın.
Лаура прекрати.
Cep telefonumdan ararsın.
Лаура, прекрати!
Laura, yapma.