Левон tradutor Turco
579 parallel translation
Потому что мой друг, Левон говорит,... что правительство всегда крадет детей и проводит на них эксперименты.
Arkadaşım Levon diyor ki... devlet hep çocukları alıp onlar üzerinde deney yapıyormuş.
Левон Хэйнс, полузащитник?
Defans oyuncusu, Lavon Hayes mi?
Левон Хэйнс может взять твой чемодан.
Lavon Hayes çantalarını taşıyacak.
И Левон Хэйс переехал обратно домой.
Lavon Hayes de evine geri taşındı.
Левон Хэйс.
Lavon Hayes.
Левон... прекрати.
Lavon hadi ama.
Ты мэр? Левон Хэйс, полузащитник.
Defans oyuncusu Lavon Hayes?
- а ты, Левон?
- Değil mi Lavon?
Левон!
Lavon.
Левон, знаю, я не должна быть здесь.
Lavon biliyorum burada olmamam lazım.
Левон, пожалуйста...
Lavon lütfen.
Левон Хэйс, полузащитник.
Lavon Hayes, defans oyuncusu.
А теперь, как мэр этого города, Левон Хэйс должен обидеться.
Bu şehrin belediye başkanı olarak, Lavon Hayes alındı.
Левон Хэйс - это уже 99,8 % рейтинга.
Lavon Hayes % 99.8 onaylanma oranına sahiptir.
Левон, это Лемон.
Lavon, ben Lemon.
Левон рассчитывает на нас.
Lavon bize güveniyor.
Зои... Левон Хэйс дорожит своей репутацией.
Lavon Hayes'in koruması gereken bir saygınlığı var.
Левон Хэйс? Полузащитник?
Defans oyuncusu, Lavon Hayes mi?
Я... Я Левон Хэйс. - Не думаю, что мы знакомы.
- Ben Lavon Hayes, tanışmadık sanırım?
Левон Хэйс был профессиональным футболистом.
Lavon Hayes profesyonel futbol oyuncusuydu. İnsanlar benim için başlarlardı.
Ужас, Левон, жульничаешь ради девушки?
Lavon, beni bir kızla mı aldatıyorsun?
Я не знаю, что ты пьёшь, Левон.
Lavon ne içiyorsan bana da söyle.
Левон Хэйс, полузащитник?
Lavon Hayes, defans oyuncusu.
Левон Хэйс рад пригласить тебя на твою первую блубелловскую жару, при которой слова горячий и беспокойный приобретают совершенно иной смысл.
Lavon Hayes, "BlueBell'deki ilk sıcak hava dalgasına hoş geldiniz" der. Ateşli ve rahatsız kelimeleri burada yeni bir anlam kazanıyor. - Yani?
Не хочется разочаровывать тебя, Левон, но я не собираюсь чудить.
Bu herkese olur. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem Lavon ama benim delirmiş diye bir şey yok.
Ты - её работодатель. Имеешь право знать. Левон Хэйс!
- Sen patronsun, sorman lazım.
Левон Хэйс, я большой поклонник.
Hayır, sorun değil. Önemi yok. - Lavon Hayes, büyük hayranınım.
Привет. Я Левон Хэйс, и я не чешусь... нигде.
Merhaba, ben Lavon Hayes, hiç kaşıntım yok.
Так не делай глупостей, Левон.
Sen de aptallık yapma, Lavon?
А Левон Хэйс не циничный.
Lavon Hayes genelleme yapmaz.
Левон, 50 % браков заканчиваются разводом.
Lavon, evliliklerin % 50'si boşanmayla biter.
Да брось ты, Левон. Ясно же, эта девочка из салона спала с Преподобным Мэйфеером.
Hadi ama, Lavon, o şampuan kızı Reverend Mayfair ile yatmış işte.
Люди изменяют, Левон.
İnsanlar aldatır, Lavon.
Привет, я Левон Хэйс, и у меня не чешется, нигде.
Ben Lavon Hayes ve kaşıntım yok. Yersen.
Левон. Привет. Две вещи.
Lavon, selam. 2 şey var.
- Левон, нет, женщина рожает.
- Lavon, kadının biri doğum yapacak.
Не знаю, в чём дело, Левон, но, ты же знаешь, есть другие способы, которыми я могу воспользоваться?
Tamam, bütün bunları nerenden uyduruyorsun bilmiyorum Lavon ama biliyorsun bu işi yapmanın bir çok yolu var
Левон. Мне нужна твоя машина.
Lavon, arabanı ödünç almam lazım.
Ну, Левон сказал, что ты украла у него машину, и попросил найти тебя, заранее зная, что ты тут заблудишься и умрёшь.
Lavon, arabasını çaldığını söyledi ve kaybolup öleceğini bildiği için seni bulmak üzere beni buraya yolladı.
Левон, это моя подруга Джиджи.
Lavon, bu arkadaşım Gigi.
Твой список покупок такой полезный, Левон.
- Alışveriş listen çok yardımcı oldu, Lavon.
Потому что Левон Хейс не признает поражения!
Çünkü Lavon Hayes yenilgiyi kabul etmez.
Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры?
Lavon, parti için bahçeni yeşilleyenler maç için sahayı da yeşillediler mi?
Левон Хэйс вернулся, детка!
Lavon Hayes işinin başına döndü bebeğim.
Я не собираюсь падать вместе с тобой в эту кроличью нору, Левон
Beni tavşan deliğine çekmeyeceksin, Lavon.
Больше никаких эмоций.Просто пообещай мне, Левон
Artık böyle patlamalar yok.
Левон.
Lavon, anlaştık.
Так что, Левон до сих пор холостяк?
Lavon denen adam, yalnız mı?
- Я могу! - Очевидно, это Левон.
Ölüyorum burada.
Привет, Левон.
Selam, Lavon.
Джиджи, это Левон.
- Gigi, bu da Lavon.