Легионер tradutor Turco
37 parallel translation
Господин легионер, давайте обратимся к фактам.
Dinleyin Mösyö Lejyoner, gerçekçi olmamız gerekiyor.
Послушайте. - Вы легионер?
Siz lejyoner değil misiniz?
- Легионер, пошли за мной.
- Eğlenmek istiyorsan benimle gel.
- Я легионер!
-... bize söylemen gerekirdi! - Ben bir Lejyonerim.
Легионер идет или умирает!
- Lejyonerler kadın değildir!
Он умер, как легионер.
- En azından o... -... Lejyoner olarak öldü.
Да, он доказал, что он легионер!
- Evet. Lejyoner olduğunu ispatladı.
Я Обелюс, легионер второй когорты третьей манипулы.
Ben 3. tümen, 2. bölükten Lejyoner Oburus. - Peki ya ben?
- Да. - Молодец, легионер.
- Bravo Lejyoner, senin adın ne?
- Легионер Обелюс.
Güzel!
Кроме того, я объявляю вам. Легионер Обелюс будет обеспечивать мою личную безопасность.
Ayrıca Lejyoner Oburus'u, şu yanımda gördüğünüz muhteşem askeri güvenliğimden sorumlu yüzbaşı derecesine yükseltiyorum.
Я не легионер.
Ben lejyoner değilim.
- Не легионер?
- Lejyoner değil misin?
Каждый Могильщик, стоящий в этом зале, каждый легионер войска, сметшего ваши оборонительные сооружения за одну ночь, когда-то был вам подобен.
Bu holdeki her Necromonger, defansınızı bir gecede çökerten Vast Lejyonun her üyesi... bir zamanlar sizin gibiydi.
Легионер Тит Пуло прибыл, госпожа.
Lejyoner Titus Pullo görev için karşınızda, efendim.
И легионер Тит Пуло.
Ve lejyoner Titus Pullo.
Легионер Тит Пуло, выйти из строя!
Lejyoner Titus Pullo, öne çık!
Хочу добавить, что легионер Пулион был против моего решения, гоподин.
Ayrıca Lejyoner Pullo'nun bu kararda bir rol oynamadığını da eklemeyliyim.
Легионер Пуло!
Lejyoner Pullo.
Легионер Тит Пуло, герой тринадцатого Легиона!
M. Ö. 52 Lejyoner Titus Pullo 13. lejyonun kahramanıydı, ama şimdiki haline bakın.
Легионер Тит Пуло, встань.
Lejyoner Titus Pullo, ayağa kalk.
Легионер Пуло? !
Lejyoner Pullo mu?
Ты Легионер?
Legion'dan biri misin?
Он - "Скаут-Сокол", легионер.
Kendisi onur nişanı almış bir Şahin İzci'dir.
Бывший легионер. Карл Мэтлок.
Eski lejyoner Karl Matlock.
Бывший легионер. Карл Мэтлок.
- Eski lejyoner Karl Matlock.
Инспектор? Я легионер!
Deriyle kaplı şişede tart mı olur?
- Бывший легионер.
- Eski bir Lejyon üyesi.
Там объявился бывший Легионер.
Eski bir Lejyoner işe karışmış.
Легионер?
Bir Lejyoner mi?
Перезагрузить ОС Легионер.
Lejyoner İşletim Sistemi'ni yeniden başlat.
Где легионер?
Lejyoner.
Легионер?
Paralı asker mi?
Ты не Легионер, если не вкусил крови.
Kana bulanmadığın müddetçe bir lejyoner olamazsın.
Тит Пулион, легионер Тринадцатого.
Titus Pullo, aynı lejyonun lejyoneri.
Легионер ПулиОн.
- Lejyoner Pullo, İkinci Bölük...
Он Легионер.
Bir Lejyoner.