Лексингтон tradutor Turco
147 parallel translation
Лексингтон 0-5-5-4-9.
Lexington 0-5-5-4-9.
Скажи, тебе какой бар по душе, на Лексингтон, Мэдисон или на Третьей?
Lexington'daki barları mı, Madison'daki barları mı yoksa 3. Cadde'deki barları mı seversin?
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
M-5 bu gemileri Federasyon gemisi olarak belirlemiş durumda. Excalibur ve Lexington.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
USS Enterprise, Lexington ve Excalibur yıldız gemilerinden.
"Энтерпрайз" вызывает "Лексингтон". Прием.
Enterprise'dan USS Lexington'a, dinliyoruz, Lexington.
"Энтерпрайз", на связи "Лексингтон".
Enterprise, USS Lexington.
Попадание в "Лексингтон".
Lexington darbe aldı.
Опять попадание в "Лексингтон".
- Lexington darbe aldı.
Я опять поймала "Лексингтон". Они обращаются к командованию Звездного флота.
Lexington'ın Yıldız filosuna verdiği mesajı alıyorum.
Капитан, "Лексингтон" получил сообщение от Звездного флота.
Lexington Yıldız filosundan mesaj alıyor...
- Подтвердите, "Лексингтон".
- Onaylayın. - Onaylandı.
- Подтверждаю. "Лексингтон", конец связи.
Lexington, tamam.
Кто-то видел, что она работает на улице на Лексингтон Авеню.
Birisi, Lexington Avenue'da yol kenarında müşteri beklediğini söylemişti.
Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон.
Lexington'da o kadını soyduğu zamanı bilirim.
Знаешь, я только что услышал, что линия на Лексингтон закрыта.
Lexington hizmet dışıymış.
Меня переводят на "Лексингтон".
Lexington'a gönderiliyorum.
О, между прочим, я слышала, что "Лексингтон" пробудет здесь несколько дней.
Bu arada, Lexington'un bir kaç günlüğüne istasyona kenetleneceğini duydum.
"Лексингтон"?
Lexington mu?
Ты знаешь, когда будет "Лексингтон"?
Lexington'nun ne zaman geleceğini biliyor musun?
Вот как она попала на "Лексингтон". Пост, о котором мечтали все в нашем классе.
Böylece o sınıftaki hemen herkesin atanmak istediği Lexington'a gitti.
Я подумал, что вам надо бы знать. "Лексингтон" пришвартовался несколько минут назад.
Lexington'un birkaç dakika önce kenetlendiğini öğrenmek istersin diye düşündüm.
Вас распределили на "Лексингтон".
Sonunda sen Lexington'u kaptın.
Давай так : встретимся после работы в кафетерии Джерри на Лексингтон.
- Evet, haklısın evlat. O zaman bugün işten sonra buluşup konuşalım.
Один на Лексингтон и Гарлем виадука.
Biri Lexington'la Harlem Nehri viyadükünde.
Китайская делегация должна вселиться в люкс "Лексингтон".
Çin Delegasyonu Lexington Suit'ine yerleşecek.
Отель "Лексингтон", комната номер 1432.
Lexington Oteli, oda 1432.
Мне нужен воронок, квартал 800 по Лексингтон...
Blok 800, Lex'e bir araç lazım.
Отвезти меня гостиница Рамада, 161 Лексингтон.
Beni Ramada Inn'e götürün. 161 Lexington.
161 Лексингтон.
161 Lexington.
Дуйте по Лексингтон.
- Lexington'dan gitmelisiniz.
Дальше - налево, на Лексингтон.
Lexington'dan sonra sola dönün.
Был у тебя дома, обошел все кофейни на Лексингтон, даже в химчистку заглянул.
Dairene uğradım. Lexington'daki Starbucks'a baktım, kuru temizlemecine uğradım.
Это развалина с претензиями, на Лексингтон.
Şu Lexington'daki lanet harabe.
- 2254 Лексингтон.
- 2254 Lexington.
Лексингтон.
- Lexington.
Лексингтон?
- Lexington mu?
Диспетчер на 42-й, обратный ход поезда по линии Лексингтон-Авеню.
Cadde Merkez, bir tren ters gidiyor.
Это линия Лексингтон-Авеню... и этот вызов поступил на мой пульт.
Bu, Lexington Bulvarı treni. Ben de Lexington Bulvarı masasındayım. Bana geldi.
Ты знаешь это место, дорогой. Это рядом с... отелем Лексингтон.
Şu hani tam şeyin yanındaki mağazada Lexington Oteli'nin!
Найден на углу 54 и Лексингтон.
54. Cadde, Lex.
Национальный Банк и Траст ( Доверительный фонд ) на пересечении 84й и Лексингтон.
National Bank and Trust. 84.Cadde, Lexington.
Всем свободным патрулям, код три, пятый и Лексингтон.
Tüm müsait ekipler, kod üç, beşinci cadde ve Lexington. Aklına bile getirme.
Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш.
Jack Bauer'un görüldüğü son yer, Lexington'daki FUS Bank. Polise gelen bir ihbarla ortaya çıktı, görüşüne göre ihbar eden Dana Walsh.
Надо возвращаться в Лексингтон.
Lexington'a dönmem gerek.
Я хочу вернуться в Лексингтон.
Tek isteğim Lexington'a dönmek.
- Эва... - С тех пор, как мне исполнилось 19, я всегда мечтала о том, что, если удастся скопить денег, переберусь в Лексингтон.
19 yaşımdan beri bir gün yeteri kadar para toplayıp Lexington'a taşınmanın hayalini kurdum.
Счёт отправь мне в Лексингтон.
Faturayı Lexington'daki adresime gönderebilirsin.
А зачем в Лексингтон приехали?
Niye Lexington'dasın?
В тюрьме, потом поедет в Лексингтон.
Big Sandy'de. Sonra da Lexington'a dönecek.
Ладно. МЫ дунем по Лексингтон.
- "Biz" Lexingtondan gitmeliyiz.
Почему же ты не можешь поехать в Лексингтон?
Neden Lexington'da değilsin?