Лепрекон tradutor Turco
115 parallel translation
Этот маленький гном, Лепрекон, я поймал его, и он показал мне, где он прячет золото.
Bir Leprikanla karşılaştım. Onu yakaladım ve altının yerini öğrendim.
Лепрекон, мешок с золотом, что еще он выдумает?
Leprikan mı? Bir küp altın mı? Sıradaki ne acaba?
Он всего лишь милый маленький Лепрекон.
O iyi bir Leprikan.
Доходит? Я же Лепрекон!
Ben bir Leprikan'ım.
А там в подвале Лепрекон!
Bodrumda bir Leprikan var! Hey dur neler oluyor?
Лепрекон?
Leprikan mı?
Это не я, это Лепрекон.
ben yapmadım. Küçük Leprikan yaptı.
Это золото, о котором говорил Лепрекон.
Leprikanın dediği gibi.
Значит, ты Лепрекон?
Demek sen Leprikansın?
Шериф, звонил Оззи, говорит, на него напал Лепрекон...
Hey şerif! Ozzie, Leprikanın saldırısına uğramış.
Ты же знаешь Оззи. Он хороший малый Лепрекон.
Ozzie için endişelenme.
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Кажется, что Лепрекон его откусил...
Sanırım kulağımdan ayakkabı yapacak.
Оззи, это не Лепрекон, черт возьми! Оззи, я правда, не знаю, что это такое, но это точно не Лепрекон.
Ozzie kabul, o şeyin ne olduğunu bilmiyorum ama bir Leprikan değil!
Я Лепрекон, дорогуша.
Ben Leprikanım tatlım.
Этот лепрекон злой как черт.
Öfkeden gözü dönmüş bir leprikan.
Меня ему не перепить, я лепрекон.
... beni yenemezsin, çünkü ben bir'leprikenim'.
Я лепрекон.
Ben bir leprikanım.
[лепрекон] Я имею дело с жадным человеком.
Açgözlü biriyle uğraşıyorum burada.
Это лепрекон...
Hayır, bu lepri- -
Лепрекон вошёл в мартышку сзади.
Bir cin, aletini maymunun arkasına sokar.
крошечный лепрекон.
Küçük leprechaun.
Вы что, лепрекон?
Nesin sen, cin mi?
Глупый лепрекон, именем всех добрых людей я забираю твои сокровища.
Seni aptal cin cücesi, fantezi adam adına hazinene el koyuyorum.
- Хотите сказать, это был лепрекон? - Он самый.
- Küçük bir cinden mi bahsediyoruz?
Когда лепрекон появится снова, мы позовем Аспен.
Bir daha cin gördüğünde Aspen'e söyleriz.
Кстати, у тебя за спиной лепрекон.
Arkanda bir cin var.
Это правда, лепрекон не может отказать тому, кто его поймал.
Bu doğru. Lamba cinleri efendilerinin dileklerini reddedemezler.
А по-моему, это лепрекон.
Bana cüce cinleri hatırlatıyor.
Вопрос в том, как наш лепрекон оказался похоронен на глубине 20 футов под дорогой... одетый в одни штанишки?
Sebebi budur. Soru şu : Cüce cinimiz caddenin 6 metre altında gömülü hale nasıl geldi?
Итак, похоже, наш главный претендент - Железный Лепрекон.
Öyleyse baş yarışmacımız Demir Cüce galiba.
- Так что это все же был лепрекон.
- Neticede o da bir cüce.
Я совершенно уверена, что Железный Лепрекон не его настоящее имя, а только бойцовский псевдоним.
Demir Cüce'nin ismi değil de lakabı olduğundan oldukça eminim.
Лепрекон.
Anlaşılan cüce cin.
Это явно лепрекон. Эй, Кости, ты хочешь подняться и сказать этому бедняге, что он мертв?
Bones, zavallı adama öldüğünü sen mi söyleyeceksin ben mi yapayım?
Бууу! Этот мужик не Железный Лепрекон!
Bu adam Demir Cüce değil!
Я стал им, когда последний Железный Лепрекон смылся
Son Demir Cüce toz olduğunda işi devraldım.
Автомат феи "Лепрекон"!
{ \ 1c00FFFF } { \ 3c00FF00 } Peri Mitralyözü! Cüce Cin!
Ты что, думаешь, что я лепрекон, у которого где-то горшочек с золотом припрятан?
Gizli altını olan bir cin falan mı sanıyorsun beni?
Мы за глаза зовём его Счастливчик Лепрекон.
Arkasından ona Şanslı Leprechaun diyoruz.
Он сказал, что он - лепрекон.
Leprechaun olduğunu söyledi.
Лепрекон?
Leprechaun mı?
Ты и есть лепрекон?
Leprechaun sen misin?
Лепрекон никак не сможет сделать то, что ангелам не по силам.
Bir meleğin yapmayacağı şeyi Leprechaun'nın yapmasına imkan yok.
Думаешь, тот лепрекон мог бы вернуть душу отправителю?
Sence o ruhunu geri getirebilir miydi?
Жена-лепрекон - это что-то.
Asla bir cinle evlenme.
Пришлите помощь, на нас напал Лепрекон.
Leprikan saldırdı.
Тирли-тирли дон, это я, Лепрекон...
Ben bir Leprikanım!
- Лепрекон, и нам нужно найти способ его остановить.
Durun...
Его убил лепрекон.
Neler oldu peki? Bir leprikan yaptı.
Железный Лепрекон
Demir Cüce.