Летун tradutor Turco
27 parallel translation
Никаких пряток. Фермеры тебя найдут и отправят обратно в цирк, летун.
Saklanamayınca çiftçiler seni bulacak ve sirke geri döneceksin uçan tavuk.
- Потому что ты тот ещё летун.
- Sanki sen çok yüksekten uçuyorsun.
Летун сбрасывает ящик, мы забираем добычу после того, как встретимся.
- Benim de ilk. Benim de.
Он отличный летун.
Çok iyi uçuyor.
- Летун прав.
Uçan Manda haklı.
Так, мы это уже обсуждали, Летун.
Tamam, bu konuda konuşmuştuk pembiş.
А где наш федеральный летун?
- Nereye gitti bu?
Ну, ты мой новый летун.
Sen benim yeni uçucumsun.
Эй, я твой летун.
- Senin uçucunum unuttun mu?
Ты мой летун. Давай сейчас.
Sen benim uçucumsun, hadi ama!
То есть, по существу, ты летун Льюиса и опора своей мамы.
Yani temel olarak Lewis'in uçucusu ve annenin tabanısın.
Ну, если опора не может отпустить, то, Летун никогда не научится летать.
Ama taban bırakmazsa, uçucu uçmayı asla öğrenemez.
А что, если ты отпустишь и твой Летун упадет на задницу?
Ve peki ya bırakır da uçucu kıçının üstüne düşerse?
Ну, ты мой новый летун.
Benim yeni uçucumsun.
НАЙДЖЕЛ КРУТОЙ ЛЕТУН Свет, камера, начали.
Işık, kamera, motor!
Но ты конченая рыба-летун.
- Gösteriş adamısın.
Летун, да?
Boktan bir durum, değil mi?
Летун прилетел прямо сюда.
Herifin ekmek kapısı burası.
Расслабься, летун.
Rahat ol, havalı çocuk.
Он назвал этот приём "Обезьяна-летун".
O bu harekete "Örümcek Maymun" diyor.
- Эй, летун.
Hey, uçan çocuk.
Летун?
Uçan çocuk?
У нас будет куча времени, чтобы обсудить это, летун.
Bunu konuşmak için bolca vaktimiz olacak, uçan çocuk.
Конечно, Летун.
Tabii ki uçan çocuk.
Наш Летун пытается что-то сказать.
Sol Ayağım konuşmaya çalışıyor.
Нажимаешь кнопочку, и летун - фюить - улетает с мусором.
Nasıl yani?
- Летун.
Uçan Manda.