Ливана tradutor Turco
46 parallel translation
В 60-ом году я вышла замуж за эмира Абадди. Я королева Ливана в изгнании.
1960 yılında Emir Abadie ile evlendim şu an sürgündeki Lübnan kraliçesiyim.
Аромат Ливана. "
Lübnan'ın kokusu gibi ".
Из Ливана.
Lübnan.
- Хорошо. - Они хотят, что бы подстраховкой была Народная милиция Ливана, просто на всякий случай.
Tamam, her ihtimale karşın benim bir Lübnanlı bir milisle çalışmamı istiyorlar.
И, как хотели в Лэнгли, я встретился с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности... пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится.
Langley'i memnun etmek için, sadece Şeyhe saldırma olasılığı, Fikriyle bile oldukca heyecanlanan... Lübnan'lı militan ile buluştum, doktorla olan planın başarısız olma ihtimaline karşın.
Они из Ливана.
Onlar Lübnan'dan gelmişler.
- Из Ливана. Я это чувствую.
- Bunu hissetim.
"... Департация Израиля в 80-их и 90-их а так же Израильское отступление из Ливана, в последний май месяц, доказывает важность нашего единства... "
İsrail'in 80'li ve 90'lı yıllardaki geri çekilmesi ve geçtiğimiz mayısta Lübnan'ı boşaltması birlik ve beraberliğimizin önemini kanıtlamıştır.
Вы не Джемильян Руби, журналистка из Ливана, работающая в Риме,
Sen Roma'daki Lübnan muhabiri değilsin.
Мне надо на Юг. ( * Юг Ливана, где велись боевые действия против Ливана ) /
Güneye gitmek istiyorum.
( * Города Ливана )
Kherbet Selm?
Премьер Министр Ливана подал жалобу представителю ООН в бейруте узнать как израильская армия отреагирует если Хезболлах стояла за атакой.
Lübnanlı Başbakan, Beyrut'taki Birleşmiş Milletler temsilcisine eğer saldırının arkasında Hizbullah varsa İsrail ordusunun buna nasıl tepki vereceğini anlamak için bir ziyarette bulundu.
Клайаа опорный пункт SLA ( Армия Южного Ливана ).
Qlaiaa bir GLO kalesidir.
Ты был в Армии Южного Ливана?
Güney Lübnan Ordusu'nda mıydın?
Где развевались флаги Ливана и Хезболлы.
Törende Lübnan ve Hizbullah bayrakları sallandı.
Единственный раз я чувствовала себя дома, когда сажала оливковое деревье из Ливана.
Kendimi bir kez evimde hissettim Lübnan'dan gelme bir zeytin ağacını diktiğim zaman.
Помнишь вторжение израиля на Юг Ливана в 1982 году?
82'deki İsrail'in kuzey istilasını hatırlıyor musun?
После 18 лет, под давлением общественности, Правительство Израиля вывело армию их Ливана.
Bu anlaşmazlığın ve azgınlığın bittiğini gösteren tabloydu. Sekiz yıl sonra, halk protestolara başladı, İsrail hükümeti Lebanon'dan çekilme kararı aldı.
Амос состоит в организации "Четырех матерей", и волею судьбу сам стал частью национальной скорби. Эта организация добивается выхода из Ливана.
Amos dört önemli harekatta da görev aldı, bir çok aile üyesini kaybetti... oğlu Leabonun yüksek tepelerinden ayrılmak üzereydi.
А у тебя нету воспоминаний из Ливана?
Lübnan'da yaşananlarla ilgili bir şeyler hatırladığın olmuyor mu hiç?
Когда я приехал домой из Ливана впервые за 6 недель, и увидел, что жизнь течет своим чередом.
Altı hafta sonra ilk kez Lübnan'dan eve döndüğümde ve hayatın normal akışında seyrettiğini gördüğümde...
Башир Жмайель, избранный президент Ливана.
- Beşir Gemayel. Lübnan'ın seçilmiş başkanı.
Вот это от шейха Файяла из Ливана.
Bir çift daha. Bu seferki Lübnanlı Şeyh Fayalah'tan.
Фуад Сулейман, у нас есть информация, что вы контрабандой провозите оружие из Ливана по морю.
Fuat Süleyman, deniz yoluyla Lübnan'dan silah kaçırdığına dair hakkında ihbar var.
Не видел тебя после чего там, Ливана, Боснии?
Ne kadardır görüşmüyoruz, Lübnan mı, Bosna mı?
"Дерево Ливана".
'Lübnanlı Ağaç'...
Пошли нам открытку из Морокко, Ливана, неважно...
Bize Fas'tan, Lübnan'dan veya herhangi bir yerden posta kartı at...
Приятель, ты выучился на инженера, открыл дело и имел хороший доход... ... почему Ты вернулся из Ливана?
Kardeş sen mühendislik okumuşsun, işini gücünü kurup parada kazanmışsın niye döndün lübnan'dan?
Мы из Ливана.
Lübnanlıyız biz.
Специально изготовленные M16-A из партии оружия, проданной нами правительству Ливана в 2009 году.
Özel yapım bir M16-A4, 2009 yılında Lübnan Hükümeti'ne satmışız.
Политические, военные и религиозные группировки борются за контроль над страной, раздираемой междоусобицами. Палестинские террористы с территории Ливана обстреливают Израиль ракетами.
Bir yandan İsrail FKÖ'nün roket ateşine rağmen savaş yorgunu ülkeyi işgal etmeye çalışırken, öte yandan politik, askeri ve dini fraksiyonlar ülkeyi kontrol etmek için savaşıyor.
Йони, этот палестинец из Ливана...
Yoni, bu çocuk Lübnandan bir Filistin göçmeni.
Для кого - Сирии? Ливана?
Suriye mi, Lübnan mı, İran mı?
Греки звали их финикийцами, которые жили на побережье нынешнего Ливана и Сирии.
Yunanlılar onlara Fenikeliler dedi ; ... bugünkü Suriye ve Lübnan kıyılarında yaşıyorlardı.
Я думал, ты из Ливана.
Ben Lübnan'lı.
Брось, Хэтч, да видел я уже твоё доказательство. Та старуха из Ливана?
Hadi ama Hatch daha önce de kanıtın vardı.
Сколько ещё до Ливана?
Lübnan'a ne kadar var?
Когда Израиль в 2006 бомбил жилые кварталы Ливана, что сделали хорошие немцы, а?
İsrail 2006 yılında Lübnan'ı bomba yağmuruna tuttuğunda bu iyi Almanlar ne yaptı?
"... была оккупирована большая часть Ливана.
... Lübnan'ın büyük kısmını işgal ediyordu.
Как далеко я от Ливана, штат Канзас?
Lebanon, Kansas'dan ne kadar uzaktayım?
Она друз из Ливана, поэт-исполнитель.
Lübnan'lı Dürzi bir ozandı.
Были звонки из заграницы, из Ливана и Сирии, на ряд номеров, которые мои друзья не определили.
Lübnan ve Suriye'den arkadaşlarımın tanıyamadığı numaralardan çok sayıda arama almış.
Из Турции, Иордании, Ливана, Сирии.
Türkiye, Ürdün, Lübnan, Suriye.
39 американцев 17 дней пробывшие в плену у террористов Ливана, освобождены и на данный момент на пути во Франкфурт
Lübnan'da teröristlerce 17 gün rehin alınan 39 Amerikalı... FLAŞ HABER REHİNELER SERBEST... özgür, güvende ve Frankfurt'a gidiyorlar.
— Стоп, ты из Ливана?
Lübnan'dan mısın?
АЮЛ ( армия Южного Ливана ) в полном коллапсе.
Ama güneydeki Leabon birlikleri yakında buraya yığılacaklar.