Лиза tradutor Turco
3,140 parallel translation
Ты же знаешь причину, Лиза.
Ne olduğunu biliyorsun Lisa.
Я люблю тебя, Лиза.
Seni seviyorum, Lisa.
Лиза.
Lisa.
В самом деле, Лиза.
Gerçekten mi, Lisa?
Лиза!
Lisa!
Лиза?
Lisa?
Неужели ты не понимаешь, что здесь произошло, Лиза?
Burada ne olup bittiğini anlamıyor musun Lisa?
Мистер Горди сказал, что в нашем саду зарыты деньги, Лиза, и мы их нашли.
Bay Gordy bahçede para gömülü olduğunu söyledi Lisa, ve para oradaydı.
Лиза, был ли там плохой человек?
Lisa,... Orada kötü bir adam da var mıydı?
- Лиза!
- Lisa!
Лиза...
Lisa.
Послушай меня, Лиза.
Beni dinle, Lisa.
Лиза, я тут подумал, может...
Hey, Lisa, acaba sen...
Мне нужна мисс Лиза Гроп.
Aslında Bayan Leisal Grop'u aramıştım.
"Мона Лиза" среди книг.
Kitapların Mona Lisa'sı.
Все, что ему на самом деле было нужно чтобы похищение попало в новости, но не сама "Мона Лиза".
İhtiyaç duyduğu şey Mona Lisa'nın kendisi değil, çalındığı haberinin yayılmasıydı.
Лиза?
Liza?
- Лиза..
- Lisa- -
- Да. Потом Лиза сказала Эбби :
Sonra Lisa, Abby dedi ki...
Лиза Бреннан не моя дочь.
Lisa Brennan benim çocuğum değil.
Несмотря на твое мнение, что Лиза твоя дочь или нет.
Lisa'nın kızın olduğunu düşünsen de düşünmesen de.
Где проснувшаяся Лиза?
Lisa'yı uyandırabildin mi?
В общем, поступает к нам три года назад девочка, Лиза Грин.
3 yıl önce Liza Green adında bir kız vardı.
Лиза Грин. - У них свидание было?
- Çıkıyorlar mıymış?
Лиза, это Тим.
Lisa, ben Tim.
Лиза...
Lisa....
Спасибо за звонок, Лиза.
Aradığın için sağol, Lisa.
Пит сохнет только по Титьки МакГи, так же известной как Лиза.
Pete'in gözü Göğüslü McGee namı-ı diğer Lisa üzerinde.
Нет, Лиза потрясающая, просто у нее "богатое" воображение.
Hayır, Lisa harika, o sadece canlı bir hayal gücüne sahip.
Лиза Аллан.
Lisa Allan.
Лиза - Даппи.
Lisa bir Duppy.
Лиза, что ты сделала?
Lisa, Sen Sen ne yaptın? !
По существу Лиза пустой сосуд.
Lisa aslında boş bir beden.
Лиза ничего не помнит.
Lisa hiçbir şey hatırlamayacak.
Лиза, это Бо.
Lisa, ben Bo.
Пойдем, Лиза.
Hadi, Lisa...
Мне нужна Лиза!
Ben Lisa'yı istiyorum!
Так держать, Не-Лиза.
Aferin, Lisa olmayan.
Что же такого Лиза делала, чего я не делаю?
Lisa benim yapmadığım ne yapardı?
Лиза станет неудержима.
Lisa durdurulamaz olacak.
Лиза, милая, опусти-ка эту острую, убийственную штуковину.
Lisa, tatlım, o sivri ve öldürücü şeyi bırak.
Лиза, это я, Кензи.
Lisa, benim, Kenzi.
Лиза, ты уверена, что ты этого хочешь?
Lisa, yapmak istediğinin bu olduğuna emn misin?
Что, если я буду здесь ради тебя, Лиза?
Peki ya ben orda olursam, Lisa?
И Лиза Уиллоуби была найдена в более или менее таком же состоянии - как и Брук Блюбел.
Lisa Willoughby de Brooke Bluebell ile az çok aynı durumda bulundu.
Лиза Уиллоуби.
Lisa Willoughby.
а папа, он не может вынести мысли, что собачку, которую так любила Лиза, приютят новые хозяева.
Babam da Lisa'nın yeni sahipleriyle olmasından mutluluk duyacağı köpeğe sahip olma düşüncesine dayanamıyor.
Это.... Похоже это Лиза Уиллоуби.
Lisa Willoughby.
Ты была там когда была убита Лиза.
Lisa öldüğünde sen de oradaydın.
Лиза не пропала.
Lisa kayıp değil.
Лиза!
Liza!