Лизель tradutor Turco
103 parallel translation
Лизель.
Liesl.
Лизель. Мне шестнадцать, и мне не нужна гувернантка.
Ben Liesl. 16 yaşındayım ve mürebbiyeye ihtiyacım yok.
Хорошо, что сказала, Лизель.
Bunu söylemene sevindim, Liesl.
- Нет, Лизель.
- Hayır, Liesl.
- Я скучал, Лизель.
- Seni özledim, Liesl.
Начни ее так : "милая Лизель"...
Ben başlayayım. "Sevgili Liesl..."
" Милая Лизель, мне нужно сказать тебе... важную вещь.
" Sevgili Liesl : Senin için neler hissettiğimi söyleyebilmek isterdim.
Твоя Лизель ".
Senin Liesl'in. "
Благослови капитана, Лизель и Фридриха.
Tanrı kaptanı korusun. Tanrı Liesl ve Friedrich'i korusun.
А теперь, Господи, про Лизель.
Sevgili Tanrım, Liesl'a gelince.
- Лизель? - Да?
Liesl?
- Лизель уже не дитя.
- Örneğin Liesl. Çocuk değil.
Лизель, ты с кем танцуешь?
Liesl, kiminle dans ediyorsun?
Лизель, бери гитару.
Liesl, gitarı getir.
Задай тон, Лизель.
Neşeli olun. Ses ver, Liesl.
Ну, Лизель.
Tamam, Liesl.
- Меня зовут Лизель.
- Benim adım Liesl.
- Да, Лизель?
- Evet, Liesl?
- Лизель, а ты как?
- Liesl, iyi misin?
Лизель, в школе не прячутся от проблем.
Liesl, sorunlarından kaçmak için okulu kullanamazsın.
Лизель, Фридрих, Луиза, Бригитта, Курт, Марта и Гретель.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta ve Gretl.
- Лизель, это правда?
- Liesl, sence de öyle mi?
Лизель.
Liesl!
Лизель не появлялся на работе вчера.
Liselle, dün işe gelmedi.
Мистер Вестофф сказал, что вы работали с Лизель в ту ночь, когда она пропала.
Bay Westhoff, Liselle'in kaybolduğu gece birlikte çalıştığınızı söyledi.
Мы хотим задать вам несколько вопросов о Лизель.
Size, Liselle hakkında birkaç soru sormak istiyoruz.
Да нормальный. У Лизель был хороший вкус.
Liselle'in zevk sahibi bir kadın olduğunu söyleyebilirim.
Итак, эмм, Лизель была кормильцем?
Geçiminizi Liselle mi sağlıyordu?
Лизель сказала, что это слишком дорогое, чтобы от этого избавиться.
Liselle, elden çıkarmak için fazla değerli olduğunu söyledi.
Мне нравилась Лизель.
Liselle'i severdim. Akıllı kadındı.
Так вы спали с Лизель или нет?
Liselle ile birlikte oldunuz mu olmadınız mı?
У меня только один вопрос - эмм... это Вы убили Лизель?
Bir sorum olacak- - Liselle'i sen mi öldürdün?
Если бы я убил Лизель, я бы оставил бы ее в багажнике, как какой-нибудь низкопробный головорез?
Liselle'i öldürsem, ucuz bir katil gibi onu bagaja mı tıkarım?
Патрик, если вы действительно думаете, что я убил Лизель, то вам остается сделать только одно.
Patrick, Liselle'i öldürdüğümü gerçekten düşünüyorsan yapabileceğin tek bir şey var.
Лизель умерла от значительной травмы головы, вызванной сильным ударом о мостовую.
Liselle, kaldırıma çarpmanın etkisiyle beyin sarsıntısı sebebiyle ölmüş.
Ной Ландау был на коктейльной вечеринке когда обнаружили тело Лизель.
Liselle'in cesedi bulunduğunda Noah Landau partideydi o zaman.
Лизель продала эту машину мне.
Lisell'den arabayı alan kişi benim zaten.
( шепотом ) Да. Я думал, если этот парень поможет мне с музыкальной карьерой, Наконец я смогу это сделать, заботиться о Лизель.
Düşündüm ki, o adam bana biraz para verirse başarabilirdim, bir kez olsun Liselle'e ben bakabilirdim.
Может быть, Лизель поймала вас, пыталась остановить.
- Liselle seni gördü ve durdurmaya çalıştı.
Лизель и Гретель фон Трап.
Liesel ve Gretel Von Trapp.
Милая Лизель, я хотел бы признаться в своих чувствах к вам.
Sevgili Liesl, sana, senin için hissettiklerimi söylemek isterim.
Лизель.
Liesel.
Лизель?
Liesel?
Кто это, Лизель?
Bu kim, Liesel?
( Колыбельная на немецком языке. ) Не могу понять, что такого было в этой Лизель Мемингер.
Liesel Meminger'in neyi tam olarak ilgimi çekti bilmiyorum.
Выходи, Лизель.
Gel bakalım Liesel.
Лизель, ешь суп и одевайся.
Liesel, çorbanı iç de üzerini giyin.
Побыстрей, Лизель.
Acele et Liesel.
Лизель Мемингер.
Liesel Meminger.
Так, обещай мне одну вещь, Лизель.
Bana bir söz ver Liesel.
Лизель, ты одна гуляла?
Tek başına mı yürüyordun?