Лизи tradutor Turco
77 parallel translation
Лизи, тебе не нужен дворецкий?
İyi bir uşak arıyo musun Eliza?
Да, оказывается, Святая Тереза Лизийская...
Evet, öyle görünüyor ki Lisieux'li Azize Therese...
Лизи, это твоя мама.
Lizzy, ben annen.
Послушай, Лизи, помнишь ты предложила мне сходить вместо тебя на свидание с твоим мужем?
Dinle Lizzy... ... senin eski kocanla çıkmamı önerdiğin... ... zamanı hatırlıyor musun?
Лизи!
Lizzie!
Лизи.
Lizzie.
Вы когда-нибудь встречались с моей внучкой Лизи?
- Evet, çok güzel. Torunum Lizzy'yle tanıştınız mı?
Кстати, я поговорила с Лизи, завтрашний вечер ей подходит.
Bu arada Lisi ile konuştum ve yarın akşam onun için uygunmuş.
Знаешь, Лизи, я не ожидал, что этот фильм...
Sana bir şey diyeyim mi Lisi, hiç tahmin etmezdim bu filmin...
- Ну, Лизи, это был еще один...
- Lisi bir başka...
Эй, я поговорила с Лизи у нее для тебя большой сюрприз.
Lisi ile konuştum ve sana büyük bir sürprizi varmış.
Привет, Лизи.
Selam, Lisi.
Лизи.
Lisi.
Лизи, впусти меня.
Lisi, beni içeri al.
Лизи Дэ Нунцио.
Lizzy DeNunzio.
- Эй, Лизи!
Lizzie!
Лизи, я не могу настроить его.
Lizzie, ayarlayamıyorum.
Лизи, дорогая, послушай, нельзя всё время убегать.
Lizzie, hayatım, dinle, kaçmaya devam edemezsin.
Он должен знать, Лизи.
Bunu anlayacaktır Lizzie.
Лизи, дорогая, ты моя дочь и я люблю тебя, но ты не права.
Lizzie, hayatım, sen benim kızımsın, seni seviyorum, ama yanılıyorsun.
Лизи Моррисон?
Lizzie Morrison?
Боже, Лизи, мы ничего о нём не знаем.
Tanrım, Lizzie, bu adam hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
Он не отнимет его у тебя, Лизи.
Onu elinden almayacak Lizzie.
Лизи, подожди.
Lizzie, bekle! Bekle.
Стой. Лизи.
Lizzie!
Я знаю, я не должна просить, но он мой брат, Лизи.
İstememem gerektiğini biliyorum, ama o benim kardeşim Lizzie.
Он очень плох, Лизи.
Berbat bir durumda Lizzie.
Он умирает, Лизи.
- O ölüyor, Lizzie.
Говорят, что кровь это не вода, Лизи, и нравится тебе это или нет, он отец Фрэнки.
Kan sudan koyudur derler Lizzie.. .. ve hoşuna gitsin veya gitmesin, o Frankie'nin babası.
Лизи, Лизи.
Lizzie, Lizzie.
Прости, Лизи.
Özür dilerim Lizzie.
Я хочу увидеть его, Лизи.
Onu görmek istiyorum Lizzie.
Лизи, подожди.
Lizzie, bir dakika.
Лизи, Лизи. Прошу тебя.
Lizzie, Lizzie, lütfen.
Лизи, что за вопросы?
Lizzy, bu bir soru muydu?
Хм, так, так, извини, Лизи.
Tamam. Tamam. Affedersin, Lizzie.
Я забираю Лизи домой.
Lisa'yı eve götürüyorum.
У нас классная команда, Лизи.
Harika bir takım olduk Liser.
Лизи Брукс.
Lizzie Brooks.
Что ты делаешь одна в таком месте, Лизи?
Bu kadar kuzeyde ne işin var Lizzie?
- Если ты голодна, Лизи, тебе повезло.
- Acıkmış olmalısın. Çok şanslısın.
Мы сможем догнать Лизи, если ты вытащишь меня отсюда.
Beni çıkarırsan Lizzie'yi yakalarız.
Ты уверена, эм... Ты уверена, что на этой Лизи не было кольца?
Yüzüğün Lizzie'nin üzerinden çıkmadığına emin misin?
Ты хочешь звучать в стиле Син Лизи, когда две гитары играют в гармонии.
Bakın, biliyorum, yapmak istediğiniz Thin Lizzy, çift gitar, üçlü ses armonisi. - Doğru.
И вот здесь-то появился Гарретт Лизи. С единой математической теорией, способной объяснить всё то, что могло бы продвинуть науку ближе чем когда-либо к пониманию нашего возникновения.
SETI uzaylıların iletişimini duyma umuduyla, radyo teleskopları ile gökyüzünü tarıyor.
Но для бунтарей от физики и одержимого серфера Гарретта Лизи это может оказаться переломным моментом на пути к успеху.
Sinyal, bir uzaylı medeniyetinden geldiğini düşündüğümüz bir tür titreşim gibi görünüyordu. "Wow!" sinyali tek seferlik bir olaydı.
Но Гарретт Лизи осознал, что точно таким же образом, каким окружности переплетались, различные фундаментальные частицы взаимодействуют друг с другом. Каждую из этих окружностей в физике можно связать с отдельным типом элементарных частиц.
Çıktılara baktığımda çok heyecanlıydım ama aradığım şeyi göremedim.
Он с интересом наблюдает за отчаянными попытками Лизи объединить все силы природы в единый математический каркас.
Şu an elimizde olan Allen teleskop dizileri, bir radyo teleskobu inşa etmede yenilikçi bir biçim, ufak parçalardan oluşan büyük bir teleskop.
С моей точки зрения труд Гаррета Лизи связан как с большим риском, так и с большим вероятным успехом. Если он прав, или правильно хотя бы что-то из того направления, в котором он работает, то это крайне важно, потому что это тот род гипотез, перед которыми сдалось большинство из нас - уникальное объединение теории в рамках единой математической концепции.
Bu sayıda küçük teleskopları biraraya getirmekle A.T.A. astronomlara ayın tamamının 10 katı bir alanın radyal resmini inceleme olanağı veriyor.
Поздно уже сражаться, Лизи.
- Kavga etmek için çok geç.
Лизи - шпион.
- Köstebek Lizzie.