Лифт tradutor Turco
1,370 parallel translation
А пока Тобиас ждал лифт, он заметил интересный флаер, [ "Скрапбукинг - легко!" " Сохрани сведения о свой семье. Бесплатные занятия с профессором Манчем.
Ve Tobias asansörü beklerken, kendini ailesinin bir parçasıymış gibi hissedemeyen kızlara mükemmel bir hediye vaad eden ilginç bir afişi fark etti.
- Ничего, здесь ещё один лифт.
- Sorun değil. Başka bir asansör var.
Но они могут увидеть лифт.
Ama asansörü görebiliyorlar.
- "Невидимый лифт" звучит более привычно.
"Görünmez asansör." Orada telefonun çaldığını düşünsene.
- Но если никто не видит, когда лифт едет, то почему люди не могут свалится в это отверстие?
Ama asansör çıkarken kimse göremiyorsa yerde büyük bir delik var demektir. İnsanlar buna düşmüyor mu?
Запустите лифт.
Asansörü çalıştır.
Техник сказал, что лифт остановился не сам по себе, значит, они нажали кнопку аварийной остановки.
Asansör kendiliğinden durmamış. Acil durum düğmesine basmışlar.
Амринон был дурацкой идеей, если только ты не хотел, чтобы я затащил её в лифт.
İnamrinon fikri aptalcaydı. Elbette amacın kızı asansöre bindirmek değilse.
У меня назначена операция, и когда я войду в лифт, ты будешь единственным на этом этаже, кто будет заботится о ребенке.
Bir ameliyatım var, asansöre adımımı atıp buradan ayrıldığım andan itibaren, bu kattaki, bebekten sorumlu tek kişi sen olacaksın.
В лифт могут поместиться только 12 чеоловек!
Her seferinde on ikişer kişiyi asansörle indirebilirim.
Лифт фирмы Отис, справа.
Sağ taraftaki Otis asansörü.
ЭлДжей, останови лифт.
Tamam, LJ. "DUR" a bas.
Поскорее, пока лифт не закрылся.
Kapı kapanmadan, çabuk ol.
Запускает блокировку. Выключает почти весь свет. Отключает лифт, запирает выходы.
Kapatma prosedürü başlatır, enerjinin çoğunu keser, asansörleri durdurur, çıkışları kilitler.
Лифт не работает.
Asansör bozul..
Ћюди вход € т лифт и..... о.. нет!
İnsanlar ona binerler ve azgınlaşırlar.
знаете, что такое войти в лифт понимаете?
Yani, azgın bir asansörde olmamak. Sadece binip... çıkmak... seks olmadan. Yani?
Этот звук... Когда никого нет вокруг, лифт как бы... мммм... Разговаривает со мной.
Bu kulağa garip gelecek, ama kimse yokken, asansör sanki benimle konuşuyor.
Подержите лифт!
Asansörü tut!
Сожалею, мадам, лифт сломался.
Özür dilerim hanfendi. Asansör bozuktu.
Попробуй привлечь внимание, и я украшу лифт кусками твоей кузины.
Hareketlerine dikkat et, yoksa asansörü kuzeninle süslerim.
- Иди внутрь, меня раздражает стоять тут и ждать лифт.
Böyle konuşmadan asansör beklemek çok saçma.
А вы, назад в лифт.
Asansörde kalın.
Ее квартира на 4 этаже но лифт сломан, так что
Pekâlâ, dairesi 4.katta, ama asansör bozuk. Yani...
И пришлось идти семь долбанных этажей идти пешком, потому что лифт опять сломался.
Ayrıca asansör yine bozulduğu için ta ordan buraya... merdivenlere söverek inmek zorunda kaldım.
- Управляющий зданием говорит, что в этот вечер лифт не работал.
Bina yöneticisine göre asansör tüm hafta sonu bozukmuş.
- Лифт не работал, так что я остался в гараже.
Asansör çalışmıyordu, o yüzden garajda kaldım.
" Мейер! Лифт!
Meyer, asansör!
Лифт пустой. "
Asansör boş.
Лифт на 12-й этаж – чисто!
12.Kata giden asansör emniyet altına alındı!
Нет, вам нельзя в этот лифт...
Asansörü kullanamazsınız.
Заходишь в лифт. Ты ведь на 5-ом этаже живёшь?
Asansöre doğru gidiyorsun Oturduğun yer 5. katta, doğru mu?
Если это не пожар, лифт должен работать.
Eğer yangın yoksa, asansör güvenli olacaktır.
Лифт, пожалуйста!
Asansör lütfen.
Лифт.
Asansör.
Лифт?
- Asansör?
Хорошо, давайте в лифт.
Asansöre binelim.
Извините, но лифт полон.
Üzgünüm, asansör dolu.
Она просто зашла в лифт и этим все закончилось?
Asansöre daldı ve buraya mı geldi?
Ты знаешь, в лифт встроена память, поэтому компьютер может сказать нам, какой этаж был последним.
Asansörlerin de bir hafızası var. Böylece, bilgisayar bize en son hangi katta durduğunu söyler.
Я... я слышал выстрел, Я видел, что лифт опускается. Поэтому я побежал по лестнице.
Silah sesini duydum, asansörün aşağı inişini de gördüm.
- Там лифт.
- Asansör şurada.
- Лифт поднимается.
- Asansör yukarı geliyor.
- Здесь есть другой лифт?
- Neden olmasın. - Başka asansör var mı?
видишь.. лифт пришел
Görüyorsun, ben, asansöre biniyorum.
- Он входит в лифт.
- Asansöre biniyor.
- Но наш лифт не требует пр....
- Ama asansöre giriş için...
О, придержите лифт!
Asansörü bekletin lütfen.
Если снять тарелку, поместится в лифт.
Parçalara ayırırsak, asansöre sığabilir.
Да, вот только лифт уже два года не работает.
Evet, ama asansör 2 yıldır bozuk.
Остановите лифт ещё раз...
Durdur şu asansörü...