Логин tradutor Turco
65 parallel translation
"Логин" "Пароль принят"
John Smith.
Кто-то пытается получить доступ к защищенному сайту Бэссера, используя логин Стефани.
- Kesinlikle. Günaydın çaylak. - Neyi var?
" Клифф, я отвожу себе 48 часов на то, чтобы все выяснить, но если что-нибудь со мной случится, передай этот логин и пароль моему прежнему босу из ВМС
Parayı alalı 18 saatten fazla oldu. Yerinde olsaydım, şu anda Rio de Janerio'da olurdum. Sen olmaması iyi oldu.
Логин : концерт.
Mesajınız olacak.
- Так, логин... имя персонажа... отлично я в игре.
Oturum aç... Karakter adı... Tamam, içerdeyim!
Логин и пароль, пожалуйста. Сейчас.
- Kullanıcı adı ve şifre lütfen.
- Почему ты опять используешь мой логин?
- Neden benim adımla giriyorsun?
Неверный логин
Kök - Giriş başarısız.
В Лоуэлле заботятся о безопасности, они требуют вводить логин и пароль... но вряд ли у них есть доступ к главной базе данных научного факультета... так что они не смогут меня засечь.
Lowell'da güvenlik var. İsim ve şifre istiyorlar. Sanat ve Bilim Akademisi'ne erişimleri olmadığını söyleyeceğim.
Карточка Джесси, его логин на компьютере.
Jesse'nin giriş kartı, bilgisayara girişleri.
Логин - адрес ее электронной почты, и догадайтесь, какой пароль?
Kullanıcı adı e-posta adresi, şifresi ise?
Должно быть, Серена сменила логин и пароль Сплетницы после того, как Джорджина прислала ей свой ноутбук.
Georgina ona bilgisayarı gönderdikten sonra, Serena kullanıcı adını ve şifresini değiştirmiş olmalı.
Этот от входной двери, этот логин компьютера, а этот от хранилища.
Bu ön kapı, bu bilgisayar, bu da kasa için.
Этот логин был введен с домашнего компьютера.
Ev bilgisayarından giriş yapılmış.
Просто открой программу и введи его логин.
Sadece programı aç ve onun kullanıcı adını gir.
Это новый логин на сайте Майи.
Maya'nın sitesine yeni giriş.
Вот логин и пароль от сайта Майи.
Maya'nın sitesine giriş bu.
И сайт, который он посещал, а также его логин и хакнул его, просмотрел историю посещений и отследил IP адрес, который привел меня к Кевину.
Girdiği siteyi buldum, kullanıcı adını öğrenip siteye giriş yaptım. Kullanıcı adının ip adresini geriye doğru takip ettim ve Kevin'in son iki aydır aynı kablosuz modemi kullandığını anladım.
Мой логин на сайте Люблю _ Скотч _ и _ Пушки ну, потому что это две мои самые любимые вещи.
İnternette ViskiVeSilahSeven lakabını kullanıyorum çünkü en sevdiğim iki şey bunlar.
Они дали мне логин.
Giriş bilgilerini verdi.
Нет, я пытаюсь придумать логин для вай-фая, но это сложно, потому что твой уж очень крутой.
- Olur mu? Hayır, yeni bir kablosuz ağ ismi bulmaya çalışıyordum ama seninkinden iyisini bulması zor.
Теперь, ваш логин "adminassist002", пароль любой, какой захотите, но он должен включать четыре буквы, одну заглавную, три цифры, и два нижних подчёркивания, без пунктиров.
Kullanıcı adın "adminassist002" olacak. Şifren de istediğin bir şey olabilir ama içinde dört harf, bir büyük harf, üç sayı ve iki alt tire olmak zorunda. Uzun çizgi olmayacak.
Здесь логин и пароль.
Giriş ve doğrulama kodları burada.
Все, что тебе нужно - дать мне твой логин и пароль.
Tek yapman gereken kullanıcı adını ve şifreni vermek.
Сэмпсон, нам нужен твой логин, чтобы войти на сайт Финикийской Биржи.
Sampson, Fenikeli Takas Web sitesine erişim bilgilerine ihtiyacımız var.
И как ваш ассистент, он знал ваш логин и пароль.
Ve asistanın olarak giriş kodlarına erişimi vardı.
Мне нужен твой логин и пароль.
- Kullanıcı adın ve şifren gerekiyor.
Ты использовал мой логин. Мой пароль.
Kullanıcı adımı ve şifremi kullandın.
Нет, у них есть удаленный логин. Мы сами ее запускаем.
Hayır, sınırlı erişim veriyorlar.
Но этот логин наверняка уже не работает.
Girişin doğru olduğuna emin değilim.
PDF-файл, который он загрузил, - Поменять пароль Логин клиентов "Черной вдовы"
Yüklenen PDF.
"ИНТРАМОР ДЖАКАРТА" Нет доступа : неверный логин.
"INTRARMOUR CAKARTA"
Банк "Сентра Агатис" Логин администратора browser.exe
Sentra Agatis Bankı.
Введем логин и пароль Бет. И...
Beth'in kullanıcı adını ve şifresini aldık ve...
Мы просто нашли логин Марка и вошли в парадный вход.
Marc'ın giriş bilgisini bulup ön kapıdan girdiğimizi unuttunuz mu?
"Софт" мог украсть его логин и пароль?
Kullanıcı adı ve şifresini çalacak bir yazılım mı?
Если ты не скажешь свой логин и пароль, чтобы мы могли попасть на сайт аукциона, то сядешь за все 50 убийств.
- Eğer bize sitedeki kullanıcı adı ve şifreni vermezsen 50 cinayetten yargılanacaksın.
Логин... "Боже, храни королеву."
Kullanıcı adı, "Tanrı Kraliçeyi Korusun."
всё, что нужно, чтобы создать аккаунт в инстаграме, это логин и почтовый адрес, который может быть поддельным то есть этот гад показал детское одеяло миру а мы не можем его отследить?
Instagram hesabı oluşturmak için gereken tek şey kullanıcı adı ve e-posta adresi, ki bu adres sahte olabilir. Yani bu şerefsiz bize yakalanmadan battaniyeyi tüm dünyaya gösterebilir.
А теперь гляньте на логин победителя.
Şimdi, kullanıcı adına bakın, Boynuzlu Baykuş.
Я могу поискать его логин с помощью миноборонного бота для глубинной сети, или найти его след через Биткоин-кошелек.
Savunma Bakanlığının yardımı ile Dark Web'de Blockchain'deki Bitcoin kullanımını takip ederek kullanıcı adına ulaşabilirim.
Кто-то пытается зайти в систему, используя мой логин.
Birisi hesabımla sisteme erişmeye çalışıyor.
Стой, логин.
Dur, kullanıcı adına bak.
Я так думаю, что логин и пароль это комбинация вот этого на одном из бесплатных почтовых сайтах.
Kullanıcı adı ve şifre ile ilgili birkaç kombinasyon yaptım bunlardan birisi mail adresi.
Логин wilkemanp и куча цифр.
Kullanıcı adı : wilkermanp ve birkaç tane sayı.
Я прогнал логин и пароль по самым популярным серверам.
Çok kullanılan e-posta sağlayıcılardan kullanıcı adını ve şifreyi kontrol ettim.
Логин : Patterson-A5943 Запущен эвристический алгоритм анализа.
Uzaktan Güvenli Erişim Şablon Eşleştirme Algoritması Çalışıyor
Ну, мы вдвоём пытались, но, в общем, я подобрал пароль и логин, они подошли, я зашёл в список звонков и распечатал его.
Birkaçımız şifresini tahmin etmeye çalıştı ama şifreyi asıl çözen benim. Şey... Bir kullanıcı adı uydurdum ve işe yaradı telefon kayıtlarına girdim, hemen yazdırdık.
Можешь использовать мой логин.
Benim giriş kodumu kullan.
логин : чёрныйход - в файле паролей не указан основной каталог!
- Arka kapı.
Мой логин...
Kullanıcı adım : Edna437.