English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Л ] / Лорэйн

Лорэйн tradutor Turco

25 parallel translation
Лорэйн?
Lorraine?
Моя Лорэйн - она может открыть дюжину устриц за полторы минуты.
Benim Lorrain, bir buçuk dakikada 12 ıstakoz soyabilir.
Хочешь отдать ему мою статью, Лорэйн?
Haberimi ona mı vereceksin? Ona vereceksin, değil mi, Lorraine?
Печатные медиа уже в прошлом, Лорэйн.
Yazılı medya ölüyor, Lorraine.
Лорэйн, тебе не стоит выходить на улицу. – Пожалуйста.
Lorraine, dışarı çıkmamalısın.
Лорэйн...
Lorraine.
Лорэйн, я...
Lorraine, ben...
- Есть новости о Лорэйн?
Lorraine'den haber var mı?
- На вас? - И Лорэйн.
Sana ve Lorraine'ye olan öfkesi mi?
Во время первого посещения Родни, он спросил меня, почему Лорэйн не пишет ему.
Rodney'e yaptığım ilk ziyarette, Lorraine'nin ona neden mektup yazmadığını sordu.
Потом я сказала об этом Лорэйн, а она сказала, что не собирается ему писать, что ей надо двигаться дальше.
Ve sonra ben bu konuda Lorraine ile konuştum, ve o da ona asla yazmayacağını söyledi. sonra konuyu değiştirdi.
Я написала ему письмо, от лица Лорэйн.
ben Lorraine gibi davranarak bir mektup yazdım.
Лорэйн в порядке.
Lorraine iyi.
Я хочу услышать о Лорэйн, и не говори мне, что она не сможет спастись от Родни, если захочет.
Ben Lorraine hakkında bir şeyler duymak istiyorum ve bana O isteseydi Rodney'i son dakikada terkederdi.
Лоуэри, копай дальше по связи Родни и Лорэйн.
Lowery, Rodney ve Lorraine ilişkisini araştırmaya devam et.
Где Лорэйн?
Lorraine nerede?
Нет. Лорэйн.
Hayır Lorraine.
Лорэйн!
Lorraine!
Нельзя, Лорэйн.
Gelemezsin Lorraine.
Уходи отсюда, Лорэйн.
Git buradan Lorraine.
Глядя на Родни и Лорэйн и то через что они прошли, чтобы быть вместе, я понимаю, что единственный совет, который мне нужен, это фраза из стихов поэта Теннисона, потому что я считаю, что лучше любить и потерять, чем никого никогда не любить.
Yani, Rodney ve Lorraine'ye ve ve neden birlikte olduklarına baktım ve aAlfred Lord Tennyson'un tavsiyesine önem vermem gerektiğinin farkına vardım çünkü sevip kaybetmek hiç sevmemekten daha iyidir.
Серебро я отдам Майклу и Лорэйн.
Gümüş olanı Michael ve Lorraine'e veriyorum.
Видимо, попросят Майкла и Лорэйн.
Sanırım Michael ve Lorraine'e soracaklar.
Виделась с Майклом и Лорэйн?
Michael ve Lorraine'i hiç gördün mü?
Лорэйн сказала, что нельзя ложиться спать, пока мы не разрешим наши проблемы, так?
Loraine sorunlarınızı çözmeden yatağa giremezsiniz demişti, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]