Лосяш tradutor Turco
7 parallel translation
Как дела, лосяш?
Nasıl gidiyor geyik?
Молись, Лосяш
Duanı et geyik.
Ты моя Марни, Лосяш
Sen benim Marnie'msin geyik.
Если бы это было возможно, Лосяш Я бы хотел... попросить тебя об-об одолжении, Сэм.
Bu olabilir mi geyik? Senden..... bir iyilik istiyorum Sam.
Мурашки по спине, да, лосяш?
Etlerinde karıncalanma oluyor değil mi geyik?
Не очень-то гостеприимно, Лосяш... учитывая, что я - снова - спасаю ваши задницы.
Pek şefkatli bir yaklaşım değildi Geyik. Özellikle de yine ikinizin de kıçını kurtardığımı düşünürseniz.
Кончай, Лосяш.
İçkiler senden Geyik.