Лотсо tradutor Turco
35 parallel translation
- Лотсо, плюшевый медведь.
Ben kucaklayan ayı Lotso.
Но зовите меня просто Лотсо.
Siz bana kısaca Lotso deyin.
Мистер Лотсо, а здесь с игрушками играют каждый день?
Bay Lotso, buradaki oyuncaklarla her gün oynanıyor mu?
Сейчас спущусь, Лотсо.
- Hemen iniyorum, Lotso!
Хорошо, Лотсо.
- Haklısın, Lotso. Bu taraftan, millet.
- Счастливо, розовенький! - До свидания, Лотсо.
- Teşekkürler, görüşürüz.
- Иду, Лотсо.
- Geliyorum, Lotso.
Пойду скажу Лотсо, что нам нужна другая комната.
Ben gidip Lotso ile diğer odaya taşınma işini konuşayım.
Я требую встречи с Лотсо!
Lotso ile görüşmeyi talep ediyorum.
Ты не увидишь Лотсо, пока мы тебе не...
Biz diyene kadar Lotso ile konuşamazsın.
Он сбежал, Лотсо.
- Gidiyordu, Lotso.
- Лотсо, произошла ошибка.
- Lotso, ortada bir yanlışlık var.
- Но, Лотсо...
- Ama Lotso...
Пленные обездвижены, командир Лотсо!
Tutuklular etkisiz hale getirildi, Kumandan Lotso.
Лотсо? С виду он, вроде бы, мягкий и пушистый, но в душе он чудовище.
Dışarıdan yumuşak tüylü, peluş, sarılmayı seven biri gibi görünür ama içeriden, tam bir canavardır.
Да, я знал Лотсо.
Evet, Lotso'yu tanıyorum.
Коробку с Лотсо распаковали у меня на глазах.
Lotso paketinden çıktığında ben oradaydım.
Лотсо не сдался.
Lotso vazgeçmiyordu.
В тот день Лотсо стал другим.
Lotso'nun içinde bir şeyler değişti.
Но Лотсо уже не был моим другом.
Ama Lotso artık benim arkadaşım değildi.
То, что сделал Лотсо, неправильно.
Lotso'nun yönetimi doğru değil.
Машины Лотсо патрулируют детсад всю ночь.
Lotso'nun kamyonu bütün gece devriye gezer.
Лотсо с ним что-то сделал!
Lotso ona bir şey yaptı.
Что Лотсо сделал с Баззом?
Lotso, Buzz'a ne yaptı?
Лотсо перевел Базза в режим "демо"!
Lotso, Buzz'ı demo moduna çevirdi.
Стой! Не надо, Лотсо.
Sakın yapma, Lotso.
Это всё Лотсо. Он построил из нас пирамиду и взгромоздился на вершину!
Bizden bir piramit yapıp tepesine çıkan, Lotso'nun kendisidir!
- Она любила тебя, Лотсо.
- Seni sevmişti, Lotso.
Лотсо!
- Lotso!
Эй! Где этот мерзавец, Лотсо?
Nerede o tüy yumağı, Lotso?
- Лотсо!
- Lotso.
Но Лотсо,
Ama Lotso...
Лотсо - больше всех.
Ama Lotso özeldi.
Командир Лотсо, сэр!
- Kumandan, Lotso!
Не для меня, Лотсо.
Benim için yok.