Лотта tradutor Turco
92 parallel translation
- Хорошо, а где Лотта?
- Şeyy, Lottie nerede?
"Мисс Лотта Лидпайп".
- "Bayan Lotta Boru."
Лотта очень гордилась мной. Лотта - это моя сестра и мой самый главный болельщик.
Lotte, benim kız kardeşim ve en büyük taraftarım.
Лотта, у меня здесь работа, здесь наши друзья, у нас прекрасная квартира.
Lotte, benim burada bir işim var. Burada arkadaşlarımız var. - Bir evimiz.
Лотта - единственная женщина, которая от меня не отвернулась.
Beni destekleyen, arkamda duran tek kadın, Lotte idi.
Послушай, Лотта, далеко не каждому предлагают такую работу в Заксенринге.
Orada yeni bir site yapmışlar.
Именно это место назвала Кароле Лотта.
Lotte Carola'ya tam olarak burayı söyledi.
Лотта, ты можешь мне верить. Можешь.
Lotte, bana güvenebilirsin.
Жаль тебя сейчас Лотта не видит, а то бы она тебе врезала!
Hey, seninle konuşuyorum. Lotte bu halini görseydi, sana sağlı sollu birer tane çakardı.
Я оставлю двух человек на тот случай, если Лотта Ломан, все-таки, появится.
İki kişiyi burada bırakacağım, belki Lotte Lohmann geri gelir. O artık buraya dönmez.
Лотта, это Фритци. Фритци - это Лотта.
Lotte, bu Fritzi.
Лотта и Тео в течение многих лет помогали Харри переправлять людей на Запад.
" Lotte ve Theo yıllarca ağabeyine yardım ettiler.
В настоящее время Лотта работает журналисткой в Берлине. Фред уехал из Берлина и Германии в 1964 году.
Lotte bugün gazeteci ve Berlin'de yaşıyor. "
Ваш мюзикл закроется раньше, чем вы успеете сказать имя Трента Лотта.
Prodüksiyonunuz, daha "Trent Lott" demeye kalmadan açıldığı gibi kapanır.
Лотта, иди в комнату, замерзнешь.
Lotta! İçeri gel! Hasta olacaksın!
Лотта.
Lotta!
Лотта!
Lotte!
Я люблю тебя, Лотта.
Seni seviyorum Lotte.
- Пойдём, Лотта,
- Haydi Lotte, gidelim!
- Защищай-защищай их Лотта!
Sen onları seviyor olabilirsin Lotte.
Короче, Хайе и Лотта мне передали, что у вас есть ко мне какое-то дело.
Heihei and Lotte benimle konuşmak istediğinizi söyledi.
Не, это Лотта!
- Hayır, Lotte.
Я хотел выиграть этот приз лишь потому, что я очень тебя люблю, Лотта.
Ödülü kazanmayı çok istiyordum çünkü... seni seviyorum Lotte.
- Маркус Кройэр Крот - Доминик Новак Лотта
Çeviren : ozguncaglar
Лотта связь.
Lotte bir engel.
Лотта создаёт у меня чувство, что что-то происходит в доме.
Lotte bir şeylerin evimi kuşattığını düşündürüyor bana.
Это Лотта, она живет здесь.
Bu Lotte, şimdilik bizimle kalıyor.
Лотта ваша родственница?
Ve Lotte akrabanızmı?
Лотта создаёт чувство, что что-то происходит в доме.
Lotte bana birşeyin evimi kuşattığını hissettiriyor.
Это была Лотта.
Lotte'nin işi.
Лотта, ты должна была сказать "цап".
Lotte, Şak demelisin.
Лотта нуждается в специальной медицинской помощи.
Lotte'nin özel tıbbi bakıma ihtiyacı var.
Лотта, Айви очень плохая девочка!
Ivy çok kötü bir kız, Lotte!
Моя мама умерла, Лотта.
Annem öldü, Lotte.
Ты знаешь, что это такое, Лотта?
Lottenin elindekinin ne olduğunu biliyormusun?
Ты что, кому-то о нас рассказала, Лотта?
- Başkalarına benden bahsediyor musun?
- Нет-нет, Лотта.
- İzin ver açıklayayım...
Лотта.
Lotte...
Лотта, подожди. Стой.
Lotte, bekle.
Лотта, кому ты пишешь? Отдай мне телефон.
Lotte, kimi arıyorsun?
Лотта! Лотта!
Lotte!
Это Лотта их туда поместила.
Lotte'deydi, yoksa başkası...
Тот же пистолет, из которого была убита Лотта Мэдсен, которую полиция считает любовницей Класа.
Aynı tabanca Greves'in hizmetçisi olan Lotte Madsen cinayetinde de kullanıldı,
- Чем твоя мама занимается, Лотта?
- Annen ne yapıyor, Lotte?
Пойдём купим чего-нибудь сладкого. Пойдём, Лотта.
Biraz şekerleme alabilirsin, bugün cumartesi.
Сладости - разве это не круто, Лотта?
Cumartesi ziyafetini istemiyor musun?
Целую неделю, Лотта.
Tüm hafta Lotte.
Лотта, ты только представь, через год у нас будет "Трабант".
- Tabii ki.
Лотта, заходи.
- Lotte, içeri gel!
Лотта.
- Lotte.
Лотта, не преследуй меня.
Lotte...