Люсии tradutor Turco
36 parallel translation
Вы слышали, как пела партию Люсии ваша тетя?
Teyzeni hiç Lucia'yı söylerken dinlemedin mi?
Сент-Люсии или Доминики.
Ne Santa Lucia, ne de Dominika.
Но только слушайся Люсии, хорошо?
Lucia sana ne söylerse yap, tamam mı?
У больницы Святой Люсии договор с местной муниципальной свалкой... на размещение крупного металлолома.
St. Lucy hastanesi yerel bir çöplüğe ihtiyacı kalmayan büyük şeyleri atar.
Дети здесь. Шествие святой Люсии.
St. Lucy's töreni yapılıyor.
Папа работает на почте, а мама няней в больнице Сант Люсии.
Babam postanede çalışıyor ve annem St Lucie'de hemşire.
Сант Люсии?
St. Lucie mi?
Он директор в Сант Люсии.
St. Lucie'in müdürüdür.
Похоже Анне-Люсии устроили экскурсию.
Anna 20 dolarlık ada turuna çıkmış gibi.
Что ты думаешь об Анне Люсии?
Ana Lucia için ne dersin?
Анны Люсии.
Ana-Lucia'nın...
Она.. Она спрашивает, как дела у Анны Люсии
Ana Lucia'nın durumunu öğrenmek istiyor.
Он подкатывает к той женщине, Анне-Люсии.
Ana Lucia adındaki kadın hakkında bir şeyler öğrenmeye çalışıyor.
Я был в доме моей подружки, Люсии, Всю ночь.
Bütün gece boyunca sevgilim, Lucia ile birlikteydim.
Привет, дорогая, как тебе в Сант Люсии
Selam, tatlım. St. Lucia nasıl?
Не знаю, как у Люсии так получается.
- Lucia nasıl başarıyor bilemiyorum.
Я вот не была в Сент-Люсии.
St. Lucia'ya hiç gitmedim.
Мы слышали у тебя были неприятности на Сэнт-Люсии?
St. Lucia'da sorunlar yaşadığınızı duyduk.
Мы задавались вопросом, после Сент-Люсии и Румынии, если ты думаешь, что все еще сможешь управлять своим бизнесом.
St. Lucia ve Romanya'da olanlardan sonra işini devam ettirebileceğini düşünüyor musun diye merak ediyoruz.
"Пока леди Маргарет сидела в своей комнате, вы увезли манекен Люсии в кузове своей машины".
Bayan Margaret kendisini odasına kilitlerken arabanızın arkasında bulunan Lucia'nın mankeninden kurtuldunuz.
Ну так что? Что на счет Сан-Люсии?
St. Lucia'ya gidiyor muyuz?
Хорошо. Но я думаю, если мы уедем завтра, мы могли бы провести прекрасные длинные выходные в Сент-Люсии.
- Ama düşündüm ki, yarın gidersek St. Lucia'da güzel ve uzun bir hafta sonu geçirebiliriz.
Нет, это выходные в спа на Сент-Люсии.
Hayır, bu St. Lucia'da haftasonu spa'sı.
Центральный Банк Белиза, Первый Национальный Банк Сент-Люсии, 5 миллионов за выходные.
Belize Merkez Bankası, First National Bank of St.Lucia, hafta sonunda 5 Milyon.
Ты сказал Люсии, что вернешься?
- Lucia'ya döneceğim mi dedin?
Третий закон Ньютона гласит, что для каждого действия ШКОЛА ДЛЯ СЛЕПЫХ ИМЕНИ СВЯТОЙ ЛЮСИИ, МАНХЭТТЕН есть равное и противоположное противодействие.
Newton'un üçüncü yasası der ki her bir etkinin karşılığında eşit derecede bir tepkisi vardır.
Она ощущала близость к Люсии. Она тяжело это приняла.
Lucia'ya yakın hissetmişti kendini, ona ağır geldi.
Я же сказал тебе, что помогу Люсии сбежать от Карлито, и я работаю над этим прямо сейчас.
Sana Lucia'yı Carlito'dan kurtarmaya yardım edeceğimi söyledim. Şu sıralarda da hallediyorum.
— Да, но не копию же Люсии!
- Evet de Lucia'nın ikiziyle değil!
Ты поможешь мне и Люсии, я помогу достать твои деньги.
Sen bana ve Lucia'ya yardım et, ben de sana paranı almana yardım edeyim.
В Сент-Люсии.
St. Lucia'da.
Я встречу тебя там... в Сент-Люсии.
Seninle orada buluşacağım. St. Lucia'da.
Потом 2 недели в Вест-Индии, в Сент-Люсии.
Ve West Indies'de iki haftalık tatil. St. Lucia'da. Artık bu hayal için yaşıyorum.
В Сент-Люсии.
Saint Lucia'da.
Он говорит о какой-то женщине Люсии...
- Luciana isimli bir kadını soruyor.
Понимаете, как у всех центральных больниц, в Святой Люсии есть своя собственная выделенная служба безопасности -
Bütün merkezi hastaneler gibi...