Лямов tradutor Turco
30 parallel translation
Когда губернатор метнул 50 лямов на стол, надо было брать.
Vali 50 küsür milyon doları masaya koyduğunda, o lanet olası para çuvalını almalıydın.
У такого 10 лямов как минимум.
- Onun mu? En az 10 milyon.
Даже, если скажу, что Марк Кубан очень хочет закинуть 20 лямов?
Mark Cuban'ın ciddi ciddi 20 milyon koymak istediğini söylesem bile mi?
Он поднял 50 лямов на музыке и 150 лямов на энергетическом напитке.
Müzikten 50 milyon, vitaminli su işinden 150 milyon kazanmış.
Целых 300 лямов уже мои!
En güçlü olan kazansın, tam 300 milyon!
И не забудь 10 лямов наличкой
Ayrıca 10 milyon dolar istiyorum.
Но, если принесешь мне $ 43.125 лямов, я тебя отпущу.
Ama bana 43.125 milyonu getirirsen çeker gidersin. Tertemiz.
За это пять штук лямов.
Fiyatı 5 milyon dolar.
- Я в доле. - Да, где-то около пары лямов за неделю.
- Bir haftaya birkaç milyon gelecek.
- Где-то десять лямов.
- Yaklaşık 10 milyon dolar.
Мой друг не умирал за блядские 10 лямов.
- Arkadaşım 10 milyon dolar uğruna ölmedi.
Если картель узнает, что это вы спёрли те 10 лямов, вам глотку вскроют на раз-два.
Eğer o örgüt, 10 milyon doları senin aldığını öğrenirse bir kulağından öbür kulağına yeni bir ağız açarlar sana.
10 лямов налом.
10 milyon dolar nakit paraydı.
Прячем тело в багажник, и у нас пять лямов баксов, мы можем...
Cesedi niye bagaja koymuyoruz? - 5 milyon bizim oldu artık.
Наверное, за год написали друг другу под 14 лямов смсок с этим словом.
Herhalde bu sene birbirlerine 14 milyon kez "sonsuza dek" diye mesaj atmıştırlar.
Всё равно, что 6 лямов.
- 6 milyondan çok farkı yok.
Вы сказали, что ваш старт-ап поднимет 10 лямов, а мы можем на хуй пойти.
Şirketinizin 10 Milyon $ kazanacağını ve geri kalanımızın birbirimizi sikeceğimizi söylediniz.
Я живу за счет кредитных карт с летной школы, летаю на истребителях за 65 лямов за минимальную, блядь, зарплату!
Uçuş okulundan beri kredi kartlarıyla yaşamımı devam ettiriyorum. En düşük maaşla 65 milyon dolar değerindeki uçakları uçuruyorum.
Меньше, чем на двенадцать лямов, Пабло не согласится, Пачо.
Pablo 12 milyondan aşağısını kabul etmez Pacho.
100 лямов говорят, что ты ошибаешься.
100 milyon dolar haksız olduğunu söylüyor.
Ты говорил, что за Басаева готовы заплатить 10 лямов.
Basayev'in biri için on milyon dolar ettiğini söyledin.
На кону 10 лямов.
On milyondan bahsediyoruz.
У тебя было семь лямов, гребаных семь лямов.
Toplam kaybın yedi milyon dolar.
Вагс, переведи сейчас же пять лямов на личный счет Венди Родс.
Wags, Wendy Rhoades'un kişisel hesabına hemen 5 milyon gönder.
- Короче, Эрлих и я, недели две назад, сварганили контракт, мои пять лямов за половину его доли.
Hisselerinin yarısı için 5 milyon verecektim.
Рэй, просто дай мне 5 лямов, хорошо?
Ray, bana beş milyon dolar getir, tamam mı?
50 лямов ушло на спонсорские взносы.
Sponsor ücretleri 50 milyon dolar tuttu.
И что ты будешь делать с техникой за 80 лямов?
80 milyonluk aleti ne yapacağız ki?
Миру хана, еды ни у кого нет, нефть стоит 2,000 $ за баррель, и единственный способ выбраться из этой хреновой жизни можно только выиграв в секретной гонке призовой фонд которой составляет 10 лямов.
Dünya mahvoldu, kıtlık var petrolün varili 2.000 dolar. Bu berbat hayatta kurtulmanın tek yoluysa 10 milyon dolar ödüllü gizli bir araba yarışı.
В отличие от $ 10 лямов призовых.
Ama 10 milyon dolar gayet umurumda.