Макинтош tradutor Turco
109 parallel translation
Одного зовут Макгилликадди, а второго Макинтош.
Birinin adı McGillicuddy'ymiş, diğerininki Mclntosh.
Макинтош говорит Макгилликадди :
Mclntosh McGillicuddy'ye...
Потом Макгилликадди говорит Макинтошу : "Как поживает миссис Макинтош?"
Sonra McGillicuddy Mclntosh'a "Bayan Mclntosh nasıl?" demiş.
А Макинтош говорит Макгилликадди : "Как поживает миссис Макгилликадди?"
Mclntosh da McGillicuddy'ye sormuş "Bayan McGillicuddy nasıl?"
Одного зовут Макинтош, а второго - Макгилликадди.
Birinin adı Mclntosh, diğerinin adı McGillicuddy'ymiş.
Генерал Макинтош рассказал нам о важности изучения того, как это существо выживает на Венере.
General Mclntosh bu yaratığın Venüs'te... nasıl sağ kaldığını öğrenmemizin önemini anlattı.
- Что пропало? Мой плащ. Мой макинтош!
Emniyet'teki Scotland-Yard tipi Macintosh'um gitti.
Макинтош, вы что, не хотите вернуться в Канаду?
Mc Intosh! Neden katedrale geri dönmedin?
Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать.
Dinle, Herr Mac, kimlerle uğraşmaya alışık olduğunu bilmiyorum, ama kimse benim yerimde bana ne yapacağımı söyleyemez.
Я Макинтош.
Benim adım Mackintosh.
Макинтош!
Mackintosh!
Смотрите, это Тоффи Макинтош из новостей.
Bakın. Haber spikeri Toffee Macintosh. Onu çok severim.
Это команда Макинтош.
Macintosh takımı.
- Она называется Макинтош.
- Adı Macintosh.
- Макинтош.
- Macintosh.
- Макинтош!
- Macintosh!
Макинтош!
Macintosh!
- Макинтош рулит!
- Macintosh en büyük!
Его новая Макинтош группа против всех остальных в компании.
Yeni Macintosh grubu ve diğerleri.
Макинтош.
İşte Macintosh.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Bu şirkette, Apple'da, bu iş dünyasında sadece biz, siz, Macintosh grubu gerçek sanatçılarız.
Команда Макинтош.
Macintosh takımı.
Ну, понимаешь, вся это идея "они против нас", Макинтош против Эпл II.
Tüm bu, onlar ve bizler zırvaları. Macintosh Apple II'ye karşı falan.
- Я сказал, что когда Макинтош появится это будет единственный компьютер, который я захочу купить своей маме.
- Dedim ki sizin Macintosh çıktığında anneme almak isteyeceğim tek bilgisayar o olacak.
По отчету авиакомпании, капитаном этого корабля на рейсе 2-2-0-7... был Гарольд Макинтош.
Havayolu kayıtlarına göre... 2207 sefer sayılı uçuşun pilotu Kaptan Harold Mackintos.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
Medya ve hükümet, Kaptan Mackintosh'un o uçakta öldüğünü sanıyor.
Если вы хотите писать песни, если хотите стать серьезным композитором, то вам просто нужно купить этот Макинтош. Компьютер.
Eğer şarkı yazıyorsanız, bir Mac'iniz olmalı.
- Брюс Макинтош из Сан-Леандро
Bruce Macintosh. San Leandro.
"Макинтош", Тиффани.
Mclntosh. Tiffany.
Я взяла рецепт у Хильды Макинтош, чей сын женат на испанке.
Tarifi Hildy Mclntosh'tan aldım. Oğlu İspanyol bir kızla evlendi.
Вильям Макинтош является начальником группы вулканологов.
William Mclntosh buradaki volkanologların şefi.
Миссис Макинтош из Кин... гусси?
Bayan MacKintosh. Kin... Guissie'den.
Через дорогу от вашего дома, миссис Макинтош.
Evinizden bir alt sokaktayım, Bayan MacKintosh.
Возьми-ка свой маленький макинтош и свои маленькие сапожки, да сдохни в канаве!
O küçük yapmurluğun ve botlarını al da git sokakta geber!
Доктор Макинтош У нас как раз пара серьёзных вопросов к тебе
Sana bir kaç ciddi sorumuz var.
Может скажем ей, что во всех Эппл Макинтош - лежит яблоко?
Buldum. Acaba her Apple bilgisayarın içinde bir tane elma mı bulunur dedirtsek.
Это первоначальная команда Apple, выпустившая "Макинтош".
Bu Macintosh'u piyasaya süren ilk Apple ekibinin resmi.
"Макинтош" и графический интерфейс с мышью меняли всё!
Macintosh ve fare kullanilan grafik arabirimi, her seyi degistirdi.
24 января корпорация Apple выпустит "Макинтош".
24 Ocak'ta Apple Bilgisayar, Macintosh'u piyasaya sürecek.
Срочно. Суперинтендант Макинтош направляется сюда, чтобы поговорить с нами.
Dedektif Amir Mackintosh bizimle konuşmak için geliyor.
Макинтош всё мне выложил, я всё знаю.
Mackintosh açığa çıktı, her şeyi biliyorum.
Пять баллов, Макинтош.
Sana hakkını vermeliyim, Mackintosh.
Не беспокойся, Макинтош отключит и его.
Endişelenme Mackintosh bunu da devre dışı bıraktı.
Миссис Макинтош.
Bayan McIntosh.
Г-н Роберт Макинтош.
Bay Robert McIntosh!
Привет. Это Боб Макинтош.
Ben, Bob McIntosh.
Миссис Макинтош, мне очень жаль, но здесь нельзя находиться.
Bayan McIntosh. Üzgünüm ama içeri giremezsiniz.
Макинтош, понятно.
Benim adım Macintosh.
Мистер Макинтош.
Bay Mc Intosh.
– Предлагаю макинтош!
- Noel elmalarınızı alın.
Это Боб Макинтош.
- O Bob McIntosh.