Маккурт tradutor Turco
31 parallel translation
МакКурт!
McCote!
Ты вонючий янки, МакКурт.
Sen kötü bir "Yankee" sin McCourt.
МакКурт, Вы не уроженка Лимерика?
Adınız Limerick kökenli değil.
Нищим выбирать не приходится, миссис МакКурт.
Dilencilerin seçme şansı yoktur bayan.
Это так, МакКурт?
- Öyle değil mi McCourt?
Хватит хмуриться, Фрэнки МакКурт!
Öyle suratını asıp dikilmeyi bırak ve dansa devam et.
Простите, миссис МакКурт, он пропустил два месяца школы.
- Üzgünüm Bayan McCourt! İki ayı aşkın süredir okuldan uzak.
Сотри эту кислую мину с лица, Фрэнсис МакКурт, или отведаешь моей палки.
Frank! Suratındaki o ekşi bakışa bir son ver. Sabrımı taşırmak üzeresin.
Фрэнсис МакКурт покажет вам, как хорошо он научился писать в прошлом году.
Şimdi Francis McCourt geçen yıl bu sınıfta neler öğrendiğini size gösterecek.
Правда, МакКурт?
Öyle değil mi McCourt?
- Называется, МакКурт, называется.
- Başlık, McCourt, başlık!
- Это ты написал сочинение, МакКурт?
Bu kompozisyonu kendi başına mı yazdın McCourt?
МакКурт. - Нет.
- Hayır.
МакКурт, составь предложение со словом "лаконичный".
McCourt? Bize merhameti kullanarak bir cümle kur.
Ты находчив, МакКурт. У тебя ум священника или политика.
Sende bir rahip ya da politikacı kafası var
Это ужасно, что такие мальчики, как МакКурт, Клар и Кеннеди, ... должны рубить дрова и носить воду в этой так называемой независимой Ирландии.
McCourt ve Kennedy gibi öğrencilerin, bu sözüm ona özgür ve bağımsız İrlanda'da odun taşıyıp su çekmek zorunda kalmaları utanç verici bir şey.
МакКурт, ты слышишь меня?
- McCourt Beni duyuyor musun?
У тебя помойка, а не рот, МакКурт.
Senin ağzın, tuvaletten farksız, McCourt.
- Тебя слышно с лестницы, МакКурт.
- Merdivenlerde seni duymuşlar. - Evet bayan Barry.
- Заткнись, МакКурт. - Да, мисс Барри.
- Kapatırım bayan Barry.
- Ни слова больше, МакКурт.
- Bir kelime daha etme McCourt.
- Я сказала : заткнись, МакКурт.
- Çeneni kapat dedim McCourt!
Хватит, МакКурт.
- Sus dedim McCourt Beni kızdırma
Скажи еще одно слово, МакКурт!
Son sözü sen söyle McCourt.
Рот, МакКурт, Руссо и...
Roth, McCourt, Russo, ve...
- Да? Джим МакКурт, отдел внутренних расследований.
Jim McCourt, iç işlerinden.
Эта сука надела на меня наручники и потом этот безъяйцовый МакКурт прогуляется со мной по участку, будто я проклятый карнавальный приз.
O orospu kelepçe taktı bana. Sonra McCourt puştu aldı beni gösteri yapıyormuş gibi merkezin önünden öyle geçirdi amına koyayım.
Когда Франк МакКурт пытался продать Доджерсов, продажа задержалась на месяцы, пока он принимал участие в одном из самых дорогих разводов в истории.
Frank McCourt Dodgers'ı satmaya çalışırken tarihin en pahalı boşanma davalarından birisi yüzünden satış aylarca durmuştu.
Две из них были наши с Энди, и одна из них была "Пердун МакКурт".
İkisi ben ve Andy'e ait ve bir tanesi de "Osuruk McCool" diye birine.
Финч, ты сказал МакКурт сможет ускорить или отменить принятие законодательства
Finch, McCourt'un yasama sürecini hızlandırıp, yasaları yürürlükten kaldırabileceğini söylemiştin.
Это мой племянник Фрэнк МакКурт.
Baldızım Angela'nın oğlu.