Мартен tradutor Turco
121 parallel translation
Мое последнее пристанище - это рю Сент-Мартен.
En son oturduğum yer... Saint-Martin Bulvarı'ydı.
Тебя зовут Мартен.
Soyadın Martin.
Слушайте, Мартен, ладно, я теряю тысячу, вы оставите меня в покое.
Tamam, ben 1000 frank veririm.
Не может быть и речи, Мартен.
Yardım edeceğim.
Не говорите так, Мартен, дамочка была такая счастливая.
Öyle söyleme Martin. Bayan hayal kırıklığına uğradı bak.
Ваш Мартен - это уже слишком. Клянусь, вы мне за это заплатите!
Bu Martin'le bir daha asla iş yapma!
Я тебе не малыш Мартен, негодяй.
Bak dostum, ben piç değilim.
Мартен.
Martin.
Безработный? Безработный, мой друг Мартен?
Arkadaşım Martin işsiz mi?
Мартен - безработный? Если сейчас во Франции есть хоть один безработный, то это он, разумеется.
Tamam Fransa'da çok işsiz var Martin'in işi var.
Я тебя люблю, Мартен.
Martin her şeyi senin için yaptım.
Мартен!
Martin!
Мартен?
Martin!
- Что, Мартен, опять чемоданы?
Yine bavulları mı taşıyorsun Martin? Evet!
Достаточно, Мартен.
Bu kadar yeterli, Martin.
Мсье Мартен Сандерс, до востребования, Лагуэйра, Венесуэла.
"Martin Sanders. Genel dağıtım. La Guaira, Venezüella."
.. Мартен...
Sen kimsin de ne demek?
Мартен.
Martin!
- Где Мартен?
Çabuk. - Martin nerede?
Твой Мартен удрал, как заяц, сбежал в горы.
Senin Martin tavşan gibi dağlara kaçtı.
Как поживает Мартен?
Martin nasıl?
Мартен сказал мне :
Martin dedi ki...
Добрый вечер, Мартен. Благодарю вас, господин министр.
Geldiğiniz için teşekkürler efendim.
Я - весь внимание, полковник Мартен.
Kulaklarımı açtım Albay Martin.
В лучшем случае - Мартен, в худшем
Sanırım bu Martin olacaktır, daha kötüsü ise Rosen.
- Послушай, Жанна. Сейчас у меня на очереди Нджала, Розен, Мартен. Их трое.
Dinle Jeanne, şimdi Njala, Rosen, Martin, dördümüz, altımız, onikimiz varız.
Пришёл полковник Мартен из службы безопасности.
Güvenlikten Albay Martin sizi görmek istiyor.
- Да ещё в бистро Мартен и Бишано.
Kafede Martin ve Michalon.
Полковник Мартен, капитан Валера.
Albay Martin'in gülümsemesi, Valera'nın yumruğu.
Здравствуйте, мсье Мартен. Узнаёте меня?
Merhaba Bay Martin, beni anımsadınız mı?
Я не Жорж, мсье Мартен. Я Франсуа.
Hayır ben François.
Он не собака, мсье Мартен.
Nedir, cins mi? O köpek değil...
Как вы, мсье Мартен?
İyi misiniz Bay Martin?
Знаете мою дочурку, мсье Мартен?
Kızımı hatırladınız mı?
Мсье Мартен спас ему жизнь! 5 лет назад он попал под машину.
5 yıl önce onun hayatını kurtardı.
На следующем перекрестке поезжай вдоль канала Сент-Мартен до Сталинград-плас.
Bir sonraki kavşakta Stalingrad meydanına kadar, St. Martin Kanalı'nı izle.
- Мартен, ты в порядке? - Мммммм.... Да.
Martin, burada mutlu musun?
Мартен, закрой бассейн...
Kapat havuzu...
Мартен.
Ben Martin.
Мне понравился твой Мартен.
Senin şu Martin'i sevdim.
Он - не мой Мартен!
O benim Martin'im değil!
Это Мартен.
Martin...
Мартен всегда осторожен.
Martin zaten hep dikkat eder.
Мартен начал собирать атрибутику каждой команды.
Martin de her takımın formasını alarak koleksiyon oluşturdu.
Я рада, что Мартен с тобой.
Martin'in seninle olmasından çok memnunum.
- Мартен.
- Martin.
Мартен, они пошли за полицией.
Polisler bizi arıyor.
Мсье Мартен!
Bay Martin?
Мсье Мартен.
Bay Martin?
Мсье Мартен?
Bay Martin?
Мсье Мартен!
- Bay Martin?