Мейбл tradutor Turco
215 parallel translation
"Мэри Привост", "Мейбл Норманд".
Marie Prevost, Mabel Normand.
Мейбл ходил за мной по пятам.
Mabel hep ayağıma basıyordu.
Меня зовут не Роузи, а Мейбл.
Adım Rosie değil, adım Mabel.
- Привет, Мейбл. - Привет. Сейчас подам.
- Miller, Mabel.
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве.
Su lokantadaki Mabel Okinawa'da kocası Max'i kaybetti.
Доброе утро, Мейбл.
Günaydın Mabel.
Мейбл, мой завтрак готов?
Pastam hazır mı?
- То же сказали мы с Мейбл.
- Ben ve Mabel öyle dedik.
- Пойдёшь с нами к Мейбл?
- Bizimle Mabel'a yemeğe gelir misin?
Ты работаешь у Мейбл.
Mabel'in lokantasında çalışıyorsun.
Мейбл.
Mable ile.
Идём, Мейбл.
Haydi Mabel.
Ради Бога, Мейбл.
Tanrı aşkına, Mabel. Bu sefer ne var?
- Мейбл Несбитт.
- Mabel Nesbitt.
Я как раз рассказывала нашей дорогой Мейбл о своей новой служанке.
Ben de sevgili Mabel'a yeni hizmetçimden bahsediyordum.
Мейбл, куда ты?
Mabel, nereye gidiyorsun? Oda bu tarafta.
Мейбл такая молодец, что не стала набирать с собой вещей.
Mabel bir lokma bir hırka dolaşmakta çok becerikli.
Лиззи. Дочь Мейбл Энн Льюиса с Улицы Хафод.
Hafod Sokağında oturan Mabel Ann Lewis'in tek çocuğu.
Мейбл Льюис?
Mabel Lewis?
Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук..
Bu bana, çocukken Teyzem Mabel'in tavuğu kesip servis ederken dekoltesi olan kıyafetler giydiğini hatırlattı.
- А потом Мейбл спрашивала, чего хочу я.
- Sonra Mabel bana dönerdi.
- Тетя Мейбл? - Ммм.
Mabel Teyze mi?
Ты отдал Мейбл?
Mabel'i mi verdin?
Мейбл, почему бы мне не продолжить путь одному, а ты возвращайся к Хираму.
Mabel, bırak ben yalnız devam edeyim, sen de kocan Hiram'a dön.
По мере приближения границы, сближались так же и Вёрджил с Мейбл. После вас.
Sınır yakınlaştıkça, Virgil ve Mabel da yakınlaştı.
Мейбл развелась с Хирамом и получила ботинок в качестве отступных.
Mabel Hiram'dan boşandı, ve nafaka olarak Hiram'ın ayakkabılarından birini aldı.
А Мейбл с Вйрджилом прожили остаток своих дней в мире.
Mabel ve Virgil kalan günlerini huzur içinde geçirdiler.
так что Мейбл смогла оставить все салфетки с монорагммой.
Böylece Mabel işlediği masa bezlerini atmak zorunda kalmadı.
С Мейбл?
Madel mı?
Ты помнишь Мейбл.
- Mabel'ı hatırlarsın.
Как и моя двоюродная бабушка Мейбл.
Benim Büyük Halam Mabel de öyle.
Фотопьесу о Мейбл Норманд.
Mabel Normand hakkında bir yazı.
Большая Мейбл также относиться к ланчу, да, милая?
Koca Mabel öğlenleri bunu çok iyi anlar değil mi tatlım?
Мейбл, темные пятна на лице, как давно они появились?
Mabel, yüzündeki o siyah lekeler ne zamandan beri varlar?
Мейбл, я знаю, это не моё дело, но тёмные пятна на лбу и лице... у тебя мелазма.
Mabel, haddim olmadığını biliyorum ama alnındaki ve yüzündeki bu siyah lekeler sende gebelik lekesi var.
Это Мейбл.
Benim Mabel.
Пойду найду Мейбл.
Gidip Mabel'i bulayım.
Мейбл, сколько времени прошло с последних месячных?
Mabel, tam olarak en son ne zaman regl oldun?
Хорошо, Мейбл, не волнуйся.
Tamam Mabel, sakin ol.
Хорошо, Мейбл, Мейбл, готова?
Tamam, Mabel Mabel hazır mısın?
Хорошо, Мейбл?
Mabel?
Давай, Мейбл.
Hadi Mabel.
Мейбл, не сдавайся.
Mabel, sakın bayılma.
Мейбл, давай.
- Hadi Mabel.
Мейбл, то, что ты сделала для дочки... потрясающе.
Mabel kızın için yaptığın şey inanılmazdı.
- Где эта чертова Мейбл?
- Şu sefil Mabel nerede?
Мейбл была моей женой.
Biliyorsun sen de.
Мейбл?
Mabel mı?
Ты Мейбл, да?
Adın Mabel'di değil mi?
Мейбл, у меня самолёт.
Mabel, uçağa yetişmeliyim.
Мейбл?
Mabel?