Мейсон tradutor Turco
670 parallel translation
- Где находится Мейсон? - Двадцатью кварталами южнее.
- 20 blok güneyde.
Мейсон, будь осторожен!
Mason, dikkat et.
Привет, Мейсон.
Merhaba Mason.
Ведь ты видел снимок, Мейсон.
Mason, röntgen filmlerini gördün.
Что ещё Мейсон написал?
Mason sana başka neler yazdı?
Мейсон страдает от патологического недержания языка.
Mason çenesini kapalı tutma konusunda fiziksel açıdan özürlü.
Мейсон сказал, что ты забрал результаты анализов, в которых были выявлены изменения, характерные для крови обезьян.
Mason, senin kan testleri yaptırdığını ve sonuçların... maymunların kan yapısına benzediğini söylüyor.
Мейсон взял проект в свои руки.
Mason bütün projeye el koydu.
Меня опекают и Артур, и Мейсон вот уже третий месяц и я устал от этого дерьма!
Üç ay boyunca Arthur ve Mason... bana bilgiçlik tasladı. Artık bundan usandım!
Спасибо, что позвонил, Мейсон.
Ah Mason. Aradığın için teşekkür ederim.
Мейсон писал тебе, что у меня нервный срыв и ты решила, что я окончательно спятил.
Elbette, Mason da devamlı olarak, benim üşüttüğümü yazdığı için... sen de tamamen delirdiğimi düşündün.
Я хочу выслушать, что Мейсон думает об этом.
Bu konuda Mason'ın ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
Не против, если Мейсон немного осмотрит тебя?
Ama önce Mason sana bir baksın istiyorum.
Я Маргарет Мейсон.
Ben Margaret Mason.
Перри Мейсон?
Perry Mason?
Количество Перри Мейсон был юристом.
Hayır. Perry Mason avukattı.
Ричард Мейсон. Здравствуйте.
Richard Maples.
Мы подобрали вам одного из наших лучших водителей, Лорнетт Мейсон.
Güvenliğinizi sağlaması için en iyi şoförlerimizden... biri olan Lornette Mason'ı görevlendirdik.
Его зовут Джон Мейсон, британский подданный... заключенный в Алькатрас в 1962... сбежал в 63.
John Mason adında bir İngiliz vatandaşı. 1962'de Alcatraz'a kapatıldı 1963'te kaçtı.
Господин Мейсон, я специальный агент при выполнении Эрнест Бекстер.
Bay Mason, ben Sorumlu Özel Ajan Ernest Paxton.
Господин Мейсон, перестаньте.
Bay Mason, gerçekten.
Господин Мейсон, вы не ошиблись.
Aslında ben, aktif bir ajanım, Bay Mason.
- [Музыка ]... надень венок - [ Мейсон] Если поедешь
Eğer San Francisco'ya...
На твою прелестную головку [Мейсон, музыка] Если поедешь в Сан-Франциско
Eğer San Francisco'ya gidiyorsan...
Мейсон, ты вернешься к своей прежней жизни.
Hayatını geri alacaksın, Mason.
- Где Мейсон?
Mason nerede? - İmdat!
- Мейсон сбежал!
- Gitti! - Gitti mi?
[Мейсон] Нашел что-нибудь?
Santral?
Заключенный, Мейсон, Джон.
Tutuklunun adı Mason, John.
[Мейсон] Теперь все хорошо.
- Önemi yok.
Мейсон, ты останешься здесь.
Sen bir yere gitmiyorsun, Mason.
Господин Мейсон указывает маршрут.
Bay Mason rehberimiz olacak.
Господин Мейсон, огромное вам спасибо.
Çok teşekkürler, Bay Mason.
Это Гудспид и Мейсон.
- Bu Goodspeed ve Mason.
Остался я и Мейсон.
Sadece ben ve Mason kaldık.
Вы говорили, что я в деле... и я хочу знать, кто такой этот Джон Мейсон, черт бы его побрал.
Bana bilmem gerektiği kadarını bildiğimi söylemiştin. Şu an sana diyorum, John Mason'un kim olduğunu hemen bilmem gerekiyor, efendim.
Но кто такой Мейсон?
Ama Mason'la ne ilgisi var bunların?
Мейсон был британским работником, который выкрал эти файлы.
Mason mikrofilmleri çalan İngiliz ajanıydı.
Мейсон опасен, он смертник. Хорошо тренированный убийца.
Ve Mason kızgın, o ölümcül, o eğitimli bir katil.
Мейсон!
Mason! Mason!
[Мейсон] Я выхожу из игры.
- Ben buradan gidiyorum.
[Стэнли] Мейсон? Как же твоя дочь?
Ya kızın ne olacak, Mason?
Мейсон!
Mason!
Капитан Джон Патрик Мейсон, генерал... британская армия.
Yüzbaşı John Patrick Mason, Efendim. Kraliçe'nin S.A.S. timinden...
Мейсон, они, что все с ума посходили?
Bu adamların sorunu ne, Mason?
Мейсон?
İkisi kaldı. - Mason?
Мейсон, куда ты?
Mason, nereye gidiyorsun?
Где Мейсон?
Dayanın!
Мейсон.
- Mason.
[Стэнли] Мейсон, проведи меня в морг.
- Beni morga götür, Mason.
[Ворчит] Мейсон! Ты жив?
Mason, iyi misin?