English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мерлин

Мерлин tradutor Turco

1,284 parallel translation
Мерлин не вернулся домой прошлой ночью.
Merlin dün gece eve gelmemiş.
Так-так. Реальный Мерлин был волшебником?
Yani gerçekten Merlin diye bir sihirbaz var mıydı?
Мерлин.
- Merlin.
- Мерлин меня подозревает.
Merlin benden şüpheleniyor.
- Мерлин, я не мог бы воспротивиться Повелителю драконов, даже если бы захотел.
Merlin. İstesem bile bir Ejderha Efendisi'nin çağrısına kayıtsız kalamam.
- Где этот недоумок? - Мерлин?
Nerede o gerzek?
Мерлин!
Merlin!
Ты выучил важный урок, Мерлин.
Çok önemli bir ders aldın Merlin.
Ты ещё не совсем оправился, Мерлин, и туда идти больше трёх дней.
Henüz tam olarak iyileşmedin Merlin ve önünde üç günlük bir yürüyüş var.
- Мерлин! - Где ты был?
Merlin?
- Он ловит каждое её слово, Мерлин
Uther Morgana'nın her sözüne kanar Merlin.
- Мерлин!
- Merlin!
Мерлин, что именно ты собираешься делать?
Merlin, tam olarak ne yapacaksın?
Мерлин, где ты был?
Nerelerdeydin Merlin?
Редко ты нервничаешь, да, Мерлин?
Tedirgin olmak hiç de senlik bir şey değil, değil mi Merlin?
Иногда, Мерлин, ты проявляешь какую-то... я не знаю, что это...
Bazı zamanlar oluyor Merlin, sen böyle... Ne olduğunu tam bilmiyorum...
Брось, Мерлин, ты можешь придумать что-нибудь и получше.
Hadi Merlin, bir şeyler uydurabilirsin.
Мерлин, делай, как говорю!
Merlin, dediğimi yap!
Я обладаю магией, Мерлин.
Büyü gücüm var Merlin.
Ты не обладаешь магией, Мерлин, почему ты надеешься меня понять?
- Senin büyü gücün yok Merlin. Bunu anlamayı nasıl beklersin?
Я не знаю, Мерлин.
Bilmiyorum Merlin.
Не позволь этому произойти с тобой, Мерлин.
Bunun sana da olmasına izin verme Merlin.
Его имя... Мерлин.
Onun adı...
Я не думаю, что они тебе идут, Мерлин.
Onun sana yakışacağını pek sanmıyorum Merlin.
- Поверь мне, Мерлин.
- İnan bana Merlin.
Мерлин, как думаешь, что сделает Утер с тем, кто выпустил гоблина?
Merlin, sence Uther cini serbest bırakan kişiye ne yapar?
- Мерлин, ты меня недооцениваешь.
Merlin, beni hafife alıyorsun.
Значит, у тебя есть собственный секрет, Мерлин.
Demek herkesten sakladığın bir sırrın var Merlin.
Мерлин сбежал.
Merlin kaçmış.
Это не просто неудобно, Мерлин.
Utanmaktan çok daha fazlası Merlin.
Мерлин, у меня нет бородавок!
Merlin, benim hiç siğilim yok!
Мерлин говорил правду.
Merlin doğruyu söylüyordu.
Мерлин работает над планом.
Merlin'in bir planı var.
Это не смешно, Мерлин.
Komik değil Merlin.
Но я могу вас заверить, что Мерлин полностью невиновен.
Şunu da söylemem gerekiyor ki, Merlin tamamen masumdur.
С учетом того, что освобождение гоблина полностью на твоей совести, Мерлин, я не уверен, что ты заслужил благодарность.
Cini serbest bırakanın sen olduğunu düşünürsek Merlin herhangi bir teşekkür hak ettiğini zannetmiyorum.
Мерлин...
Merlin.
Мерлин уже должен был вернуться.
Merlin şimdiye dek dönmüş olmalıydı.
Мерлин
Onun adı Merlin.
Ты учишься, Мерлин.Медленно
Öğreniyorsun Merlin.
Ты должен был открыть свой рот, не так ли, Мерлин?
O koca ağzını açmak zorundaydın, değil mi Merlin?
Мерлин, сзади!
Merlin, arkanda!
Мерлин, принеси мне свежей воды,
Çeviri : Lostris
Это мой слуга, Мерлин
Bu benim hizmetkârım Merlin.
Спасибо, Мерлин.
Sağ ol Merlin.
Мерлин, я думаю, тебе стоит пойти со мной.
Merlin, benimle gelsen iyi olur.
Мерлин, сэр Освальд-рыцарь, он выходец из очень уважаемой семьи.
Merlin, Sör Oswald bir şövalye. Çok saygın bir aileden geliyor.
Мерлин должен вернуться сейчас.
Merlin şimdiye dek dönmüş olmalıydı.
Ты в порядке, Мерлин?
Sen iyi misin Merlin?
Мерлин, твоя забота о моем благополучии трогательна
Merlin, iyiliğim için endişelenmen gözlerimi yaşartıyor.
- Мерлин.
- Sorun Merlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]