English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Метка

Метка tradutor Turco

305 parallel translation
Метка доносчика! Давай, давай.
Hey, az bir saniye baksana.
- Давай. - Что за метка?
Hem de en hasından.
Метка доносчика.
Defolun lan.
- Метка доносчика.
İsteyerek yapmadım! Beni yakaladılar!
На вас теперь метка ценного скота.
Şimdi güzel sürü işaretini taşıyacaksınız.
- У неё метка, ваше святейшество.
- Ama damgaları var.
Но в 153-ем метка 4, есть Туманность Мутары.
- Ama 153,4'te hala Mutara Nebulası var.
Это какая-то метка, они их на зоне используют.
Kodeste kullandıkları şifre gibi bir şey bu.
Это - метка, сделанная лазером.
Bu lazer tarayıcısı tarafından yakıldı.
"На подушке метка - вышила брюнетка!" Считалочка...
Yastığı destekler... Anladınız mı?
- Метка, Джим
- Nokta, Jim.
Это метка, Джим.
Bu bir nokta, Jim.
Черная метка, парень
Bu siyah nokta, evlat.
Черная метка, я так и думал
Siyah nokta, düşündüğüm gibi.
Эта, черная метка, теперь не на что не годится
Bu siyah noktanın artık bir kıymeti yok, değil mi?
Курс 341, метка 20.
Konumu, 341, mark 20.
Носовые сканеры зафиксировали "Ксозу" по курсу 017 метка 346.
Ön algılayıcılar Xhosayı yönelme 017'ye 346'da tespit etti.
Судя по вектору подпространственных искажений, я бы сказал, что они на курсе... 269 метка 032.
Altuzay bozunumunun vektörüne bakılırsa yönelimleri 269'a 032.
Курс 025 метка 319.
Yönelme 025'e 319.
Я фиксирую варп-сигнатуры по курсу 187 метка 025.
Yönelme 187'ye 025'ten yaklaşan warp izi kümesi tespit ettim.
Большая масса льда и ионизированного газа вошла в сенсорный диапазон, направление 215, метка 3.
Bir buz ve iyonize gaz kütlesi 215'e 3 yönünden sensör menziline giriyor.
Новый курс 015, метка 47.
Yeni rotamız 0-1-5'e 4-7.
Энергетический выброс по курсу 210, метка 315.
210'a 315 noktasında enerji dalgalanması var.
Отведите нас на курс 318, метка 215.
Bizi 318'e 215'e konumuna getir.
Теперь они на курсе 158 метка 325.
Şu anda 158 nokta 325'e yöneldi.
Шесть рейдеров мятежников приближаются по курсу 354 метка 008.
Asilere ait 6 saldırı gemisi 354'e 008 yönünden yaklaşıyor.
Они устанавливают курс... 3-2-7, метка 2-1-5.
Rotaları... 327 kerteriz 215.
Курс 057 метка 009.
057 nokta 009 yönünde.
Вот так, желтая метка, отправляешь... и ящик приходит, возвращается сюда.
İşaret sarı olduğu için kutu bize döndü.
Установить курс на кардассианскую границу, направление 054 метка 093. Варп шесть.
Cardassian sınırı, kerteriz 054 im 093 için rota oluştur.
Я фиксирую дополнительную варп-сигнатуру. Курс 183 метка 97.
İlave warp izleri alıyorum 183 mark 97'e yöneliyor.
244 метка 12.
244 mark 12.
302 метка 133.
302 mark 133.
Небольшая нейтрино-сигнатура, направление... 218 метка 135.
Bu küçük bir nötrino imzası... 218 mark 135'e yönelmiş.
Курс 180 метка ноль.
Rota 180 mark sıfır.
Прокладываю курс 031 метка 355.
031 mark 355'e getiriliyor.
Курс 310, метка 215, всё еще приближаются.
Kerteriz 310 im 215, yaklaşmaya devam ediyor.
У тебя есть родовая метка на внутренней стороне бедра.
Ayrıca bacağının içinden aşağı doğru inen bir yara izin var.
- Метка!
- İşaret.Baba!
Я обнаружила мультифазовые энергетические разряды, азимут 021 метка 6.
Multifaz boşalmaları okuyorum, 021 mark 6 yönünde.
Затем установите курс в направлении 121 метка 9.
Sonra rotanızı 121 işaret 9 yönüne çevirin.
Текущая скорость - варп 6,3, курс 021 метка 2.
Şu anki hız- - warp 6.3, rota- - 021 işaret 2.
На этом метка Дьявола!
Bu, şeytanın işaretini taşıyor!
У него была метка!
Bir de işareti vardı.
- Метка?
- İşareti mi?
На монстре была метка.
Canavarda bir iz vardı.
Просто... метка.
Sadece, o işaret...
Именно поэтому на мне вытатуирована его метка, чтобы я не недооценивал его в следующий раз.
Bu dövmeyi bu yüzden yaptırdım. Bir daha onu hafife almayayım diye.
Метка доносчика?
Spit yapmışsa ona ne yapacaksın?
МЕТКА ГИДЕОНА
"GIDEON'UN İŞARETİ"
Метка.
Girişe 35 saniye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]