Метра tradutor Turco
696 parallel translation
В прошлом году было всего два метра.
Geçen sene yanlızca 2 metreydi.
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
35 yaşındayım, boyum yaklaşık 1.80... kilom da soyunuk olarak 82 kilo.
Она небольшого роста, около 1,6 метра.
Ufak tefek, yaklasik 1.50 boyunda...
Знаешь, когда двух мужиков на всю зиму заваливает снегом в хижине два на четыре метра, они либо становятся друзьями и хорошо узнают друг друга...
Iki adam Yukon'daki küçük bir kulübede, kisi birlikte geçirmislerse ilkbaharda ya iyi arkadas olmuslar ve birbirlerini iyi taniyordurlar...
Полтора метра, и она прибывает, сэр.
1,5 metre ve artıyor efendim.
Его голова была размером в два метра, но его мозг был такой же маленький, как и у современных кошек...
Kafatası iki metreye kadar büyüyebilir, ama beyni küçüktür, bir kedi kadar.
Два метра длиной.
İki metre.
Два метра. - Зачем тебе это?
- Queequeg, ne demek bütün bunlar?
Моя камера не превышала три метра на два.
Hücrem 3 metrekareden daha küçüktü.
От левой стены до объекта - 4 метра.
1 metre 50 santim. Sol taraftan çukura kadar 4 m.
Здесь 3 метра. Лови!
3 metre 10 santim.
В 17 лет уже почти 3 метра ростом!
Onbeş yaşında ve nerdeyse 3 metre boyundasın!
Гвидо. У нее есть кузина почти два метра ростом.
Bunun kuzeni neredeyse iki metre.
Один ореховый стол, два метра на полтора...
2'ye 1 buçuk metre. "
Мне нужно поговорить с графиней де Пейрак, я от метра Фало.
- Kontes Peyrac'ı görmeye geldim. Danışman Fallot beni gönderdi.
Эта печать - точная копия печати используемой монахом, работы помощника метра Антуана, замочного мастера Бастилии.
- Bu damga tam bir kopyadır. Keşiş'in sahip olduğu'nun aynısı. Bastille'de ki bir çilingir çırağının yaptığı bir iştir.
Я требую удалить метра Дегре за оскорбление суда.
Ben mahkemeye saygısızlık Danışmanı Desgrez için, barodan ihraç talep ediyorum!
Мне кажется, что словесные упражнения метра Дегре продолжались достаточно, и я думаю, что уже пора...
Danışmanı Desgrez'in oyalama taktikleri ile yeterince uzun süre geçti. O kadar zamandır, düşünüyordum, da...
У "Адлера" крылья размахомдва метра.
Adler'in iki metre kanat açıklığı var.
Он где-то два метра в диаметре.
Çapı yalnızca bir metre.
Кровать два метра в длину. А комната полтора. У нас проблема.
Yatak 6 feet uzunluğunda ve oda ancak beş buçuk feet, ve benim başım belada.
Молодец. Друзья, этот прекрасный молодой человек собирается показать вам яркое, захватывающее представление, отважно погрузившись в воду на глубину 2 метра.
Evet, sevgili konuklar, bu genç adam şimdi size derinliği 2 metreyi aşan bu havuzda herkesin cesaret edemeyeceği nefesleri kesecek bir gösteri sunacak.
Зона поражения 4,5 метра.
Dosyamda yazar.
Расстояние - 137,16 метра.
Mesafe 137,16 metre.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
80 metreye kadar fazer kadar etkili olabilirler.
Длина - чуть больше метра.
- Aşağı yukarı bir metre.
Я стою на расстоянии ровно 1 метра и 4 сантиметров от дверей.
Şu anda tam olarak kapıdan bir metre dört santim uzakta duruyorum.
Точно на глубине 121,32 метра под поверхностью планеты, капитан. - Как мы здесь очутились?
Gezegen yüzeyinin tam 121,32 metre aşağısındayız, Kaptan.
Горб приносит удачу. Пять, шесть. Шесть на девять выходит пятьдесят четыре квадратных метра
5, 6... 6'ya 9, 54 metre kareye denk gelir, değil mi?
Мой парень играет в баскетбол он под два метра!
Erkek arkadaşım basketbol oynar boyu da 1,93!
- Что за лодка? Метра 4 в длину. Оснащёна компасом,... парусами, инструментами, одеждой.
Tekne dört metre, pusula yelkenler, malzemeler, giysiler, hepsi dahil.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
Yatak odana dönüşen bu hücre iki metre doksan santim uzunluğunda bir metre yetmiş üç santim genişliğindeki yani beş metrekareden biraz daha geniş olan bu mezbele saatlerdir, günlerdir kıpırdamadığın bu çatı katı.
Полезная площадь 32 метра.
Sus! Gürültü yapma.
Да нет, это у нас с мамой квартира 32 квадратных метра. Поздравляю!
Bu 32 metrekare evde annemle birlikte oturuyorum.
Мoим кавалерoм был капитан баскетбoльнoй кoманды. Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
1.89'luk basketbol takımın kaptanıyla, baloya gelmiştim, bu yüzden gecemizin mahvolması için 10 cm'lik topuklu ayakkabı satın almıştım.
Цель всего два метра шириной.
Hedefimiz iki metre genişliğinde.
Этот инструмент фокусирует свет далеких галактик на стеклянной фотографической пластине с помощью огромного зеркала диаметром 100 дюймов ( 2,5 метра ).
Bu alette, uzak galaksilerden gelen ışınlar büyük bir yansıtıcı ayna tarafından fotografik bir plakaya odaklanıyordu.
Затем, что мне придётся пройти 3 метра к тебе спиной.
Çünkü arkamı sana dönerek, aşağıya inmem lazım.
Что это такое : 2 метра и 28 сантиметров?
Bu da ne : 2m 28cm?
2 метра и 28 сантиметров...
2m 28cm...
1,000 кг на треть квадратного метра...
2,000 pound her fut kareye...
- Три метра - это сколько?
- Üç metre ne kadar yapıyor?
- Три метра.
- Üç metre.
Она проехала два метра по линолеуму.
Muşamba bir zemin üzerinde iki metre kadar gitti.
Два метра за семь часов.
Oyuncağın iki metrelik mesafeyi kat etmesi.
А нам в данном случае нужна, если полагаться на научные теории постарайтесь понять, нам нужна некая многоклеточная форма жизни полосатая, огромная, с зубами острее бритвы, три метра в длину рода "фелис хоррибилис".
Burada söz konusu olan, bildiklerime dayanarak söylediğimi bu arada belirtmeliyim ; çizgili, iri, jilet gibi keskin dişli yaklaşık üç metre uzunluğunda ve felis horribilis familyasından olan bir çeşit çok hücreli canlı.
Два метра изгороди лис не остановят! Никогда!
İki metre tilkileri asla korkutmaz!
24 метра в длину.
- 25 metre uzunluğundaydı.
4 метра.
4 m.
Это еще слабо сказано. Он был ростом метра четыре.
Boyu 20 feet'ti..
Вы забыли об изгороди, она высотой в два метра!
Çitleri unuttunuz. İki metre yükseklikte, galvaniz demir!