English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Микаэль

Микаэль tradutor Turco

128 parallel translation
Микаэль будет великим акробатом. Или жонглером, которому удастся единственный невозможный трюк.
Çok müthiş bir akrobat olacak yada yapılması imkansız olan numarayı yapan bir hokkabaz.
Микаэль.
Michael.
Микаэль тоже будет акробатом?
Michael akrobat mı olacak?
Посмотри еще раз : Микаэль Клингефельдт.
Michael Klinkenfeldt.
Ваш отец сказал, что Микаэль не приглашен.
Babanız sizi burada istemediğini söyledi.
Это точно. Это все Микаэль.
Evet, o diğer oğlumdu.
- Микаэль! Успокойся. - Кто тут бросил мыло?
Bu sabun ne arıyor burada?
Микаэль и близнецы.
Michael, ikizler...
- Я скучал. - Микаэль, в чем дело? - В смысле?
- Burada ne arıyorsun?
Микаэль, угомонись, наконец.
- Terbiyeli ol.
Микаэль нам троим нужно поговорить.
Seninle konuşmam gerek. Seninle de.
Микаэль ты наш младший. Наш Беньямин.
Michael, sen en küçüğümüzsün.
- Что ты сказал? - Сука. Остановись, Микаэль!
Dur Michael.
Микаэль, считай, что его здесь нет.
Michael, onu görmezden gel.
И тебя, Хелене, и тебя, Микаэль. Хоть ты и сумасшедший.
Sen de Helene, sen de Michael, salak.
Пожалуйста, приди, Кристиан. Микаэль исчез.
Michael gitti.
Микаэль исчез, и его жена ревет в моей комнате.
Gitti, karısı da çok öfkeli. Benim odamda.
Конечно, мы сделаем это, Микаэль.
Elbette yapabiliriz, Michael.
И Микаэль уверен.
Michael de çok emindi.
Ничего не получится, Микаэль.
Maalesef parayı öyle hemen almıyorum, Michael.
Микаэль мне говорил.
Öyleymiş, Michael söyledi.
— Уйди, Микаэль.
- İçeri git, Michael.
Микаэль... — Все было...
Michael... - Aslında... - Satranç oynayalım mı?
- Микаэль. Коллега Франсуа.
Ben Michael, Francois'in arkadaşı.
18 летний Микаэль Аду погиб после ареста в Бергене в прошлом августе.
18 yaşındaki Mikael Adu geçen ağustos Bergen'deki tutuklanışı sırasında ölmüştü.
Микаэль Аду умер во время ареста.
Mikael Adu bu tutuklanma sırasında hayatını kaybetmişti.
Мы Микаэль, Мари и Роза.
Adımız Mickael, Marie ve Rose.
Обвиняемый по делу Веннерстрем против журнала "Миллениум" Микаэль Блумквист признан виновным по шести из восьми пунктов обвинения в клевете.
Wennerström'ün Millennium'a karşı açtığı davada davalı Mikael Blomkvist kendisine yöneltilen sekiz suçlamanın altısında suçlu bulunmuştur.
Таких, как Микаэль Блумквист необходимо остановить. Они суют свой нос в дела честных людей только потому, что те принадлежат к противоположному политическому лагерю.
Sadece siyasi görüşleri yüzünden diğer insanların işlerine burunlarını sokan Kalle Blomkvist gibi insanları durdurmalıyız.
"Веннерстрем послал Блумквиста в нокаут." "Микаэль Блумквист приговорен к тюрьме."
WENNERSTRÖM BLOMKVIST'I NAKAVTETTİ.
Микаэль Блумквист, или Калле Блумквист, как суперсыщик из книжки Астрид Линдгрен.
Blomkvist 80'lerdeki bir banka soygunu işini aydınlattığında şu roman kahramanından esinlenerek Kalle Blomkvist lakabını takmışlar.
- Алло! Это Микаэль Блумквист. - Хватит!
- Merhaba, ben Micke Blomkvist.
- Да, это Микаэль.
- Ben Mikael.
Спасибо, что приехали, Микаэль.
Geldiğin için teşekkürler Mikael.
Вот вся семья Вангер, Микаэль.
Bu Vagner Ailesi, Mikael.
Привет. "Микаэль Блумквист выходит из правления" Миллениума " и в дальнейшем не собирается работать в журнале".
Mikael Blomkvist, Millennium'un Yönetim Kurulu'ndan istifa etti ve bir daha dergi için çalışmayacak.
Микаэль.
Sadece Mikael deyin.
Микаэль Блумквист.
- Mikael Blomkvist.
Микаэль! Кофе.
- Kahve, Mikael?
Микаэль уже достаточно взрослый, и сам может сказать, если не хочет отвечать.
- Mikael ne yaptığını bilecek kadar...
Микаэль, как хорошо, что вы смогли придти.
Mikael. Gelebilmene sevindik.
- Микаэль, ради Бога...
- Mikael, arkadaşın olarak...
- Микаэль приехал.
- Michael da burada.
Остановись, Микаэль!
- Dur Michael.
Это твой маленький Микаэль.
Benim, Michael.
Микаэль, прекрати!
Michael, dur.
Это я, мам, Микаэль!
Kapı zilini çalıyorum.
Назад, Микаэль!
Dur Michael.
Заткнись, Микаэль.
- Çeneni kapa ve ye.
- Микаэль Блумквист?
- Mikael Blomkvist mi?
Зовите меня Микаэль.
Böylece kime seslendiğinizi anlarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]