English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Можно вас на два слова

Можно вас на два слова tradutor Turco

31 parallel translation
Можно вас на два слова?
Bay Evers, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
- Можно вас на два слова?
Biraz konuşabilir miyiz?
Мсье де Вальмон, можно Вас на два слова?
Mösyö de Valmont, sizinle biraz konuşabilir miyim lütfen?
Мардж, можно вас на два слова?
Marge, bir şey söyleyebilir miyim?
- Можно вас на два слова?
Kelime yapabilir miyiz?
Можно вас на два слова?
Delireceğim.
- Капитан, можно вас на два слова?
- Sizinle biraz konuşabilir miyim? - Olmaz!
- Кейт, можно вас на два слова?
Seninle biraz konuşabilir miyim? - Şimdi mi?
Можно вас на два слова?
Konuşabilir miyiz?
Извините, констебль, можно вас на два слова?
Affedersiniz Memur Hanım. Sizinle konuşabilir miyim?
Можно вас на два слова.
Biraz konuşalım, lütfen.
Можно вас на два слова?
Görüşebilir miyiz?
Шеф Джонсон, можно вас на два слова?
Çünkü yatak odaları evin diğer tarafında.
Мелани, можно вас на два слова ко мне в кабинет?
Melanie, rica etsem odamda görüşebilir miyiz?
Можно вас на два слова, сэр?
Biraz vaktiniz var mı, efendim?
Ўеф ƒжонсон, шеф ѕоуп, можно вас на два слова?
Şef Johnson, şef Pope, özel olarak konuşabilir miyiz?
Доктор Сэроян, можно вас на два слова.
Dr. Saroyan, konuşabilir miyiz? .
Можно вас на два слова?
Seninle koridorda konuşabilir miyiz lütfen?
Можно вас на два слова?
Ama bir konuşabilir miyiz?
Мистер Хакетт, можно вас на два слова?
Bay Hackett, bir şey söyleyebilir miyim?
Доктор Гэллинджер, можно вас на два слова?
Dr. Gallinger, konuşabilir miyiz?
Мсье, можно вас на два слова?
Efendiler, konuşabilir miyiz?
Мисс Смоук, можно вас на два слова?
Bayan Smoak, biraz konuşabilir miyiz lütfen?
Фердинанд, можно вас на два слова?
Ferdinand, konuşabilir miyiz?
Мистер Миллер, можно вас на два слова.
Bay Miller, konuşabilir miyiz?
Можно вас на два слова?
Bir şey diyebilir miyim, lütfen?
- Милорд, можно вас на два слова? - Да, в чем дело?
- Lordum bir şey söyleyebilir miyim?
Извините, можно вас на два слова, пожалуйста?
Şey, konuşabilir miyiz lütfen?
Можно вас на два слова?
Biraz konuşabilir miyiz?
- Добрейший принц! Можно попросить вас на два слова?
Efendimiz, bir kelime söyleyebilir miyim?
Можно вас на два слова?
- Biraz konuşabilir miyiz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]