Мозес tradutor Turco
127 parallel translation
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
Adm Moses Pray, Kansas InciI Sirketi. Kendisi biIir.
Бабушка Мозес?
Mutlu Melek mi?
Бабуля Мозес отсосала у мойщика окон, вот все новости.
Büyükanne Moses arkada Jack üzerinde çalışıyor, cam temizleyici. Yeni olan bu.
- Шломо, Мозес...!
Shlomo, Moses...!
- Что-то Мозес так долго...
- Neden Moses bu kadar gecikti?
- Мозес!
- Moses! Moses!
Мозес!
Moses!
Мозес!
Ne oldu?
- Мозес.
- Moses.
- Мозес, если меня убьют...
- Şimdi, Moses, eğer ben öldürülürsem...
Это случ илось несколько лет назад, возле озера Мозес в Индиане.
Birkaç sene önce, Indiana, Moses Lake yakınlarında yaşandı.
Даже старый Мозес сначала удивился.
Bu başta ihtiyar Moses'ı da şaşırttı.
На самом деле это был номинант на премию зрительских симпатий актер Мозес Тэйлор.
Aslında o, People's Choice adayı aktör Moses Taylor'ın bizzat kendisiydi. *
- Замолкни. Но Линдси и Тобиас не знали, что актер, игравший Фрэнка Болта, не спасал ее... А пытался оградить себя от нелепого скандала "Мозес Тейлор охотится на людей", затеянного ярым противником оружия.
Ama Lindsay ile Tobias'ın bilmediği şey Frank Wrench'i oynayan aktörün Lindsay'i kurtarmak yerine öfkeli silah karşıtı fanatiklerin başlattığı "Moses Taylor İnsanları Avlıyor" skandalından kaçmaya çalışıyor olmasıydı.
Но Мозес не хотел в это верить.
- Ama Moses buna inanmıyor. - Izzi!
Мозес сказал, что теперь отец - часть дерева.
Moses, babasının o ağacın bir parçası olduğunu söyledi.
Я бы сказал что это больше похоже на Гранта Вуда, чем на Бабушку Мозес но вы знаете это и без меня.
Bence Grandma Moses'tan daha fazla Grandwood...
Грант Вуд, Бабашка Мозес
- Grandwood, Grandma Moses mı, ne?
И когда я вижу лампу, я не думаю об Алисон Мозес.
Ve o lambayı gördüğümde, Allison Moses'ı düşünmüyorum.
Спасибо, Мистер Мозес, соединяем с вашим менеджером.
Teşekkürler Bay Mosses, temsilcinize bağlanmak için hatta kalın.
Это Фрэнк Мозес.
Ben Frank Moses.
Привет, Мистер Мозес!
Merhaba, Bay Moses!
Мозес 22 раза звонил в пенсионный отдел, и вам это не показалось странным?
Demek Moses emeklilik hizmetlerini tam 22 kez aradı ve bu senin dikkatini çekmedi, öyle mi?
Фрэнк Мозес это не пенсионер-аналитик, который никогда не был в поле.
Frank Moses, emekli bir şifre çözücü falan değil.
Фрэнк Мозес был одним из лучших специалистов по секретным операциям.
Frank Moses sahip olduğumuz en iyi gizli operasyon ajanlarından biriydi.
Сообщите Ивану Симонову, что к нему пришел Фрэнк Мозес.
Ivan Simanov, ben Frank Moses. Seni ziyarete geldim.
Фрэнк Мозес будет мне обязан?
Frank Moses'tan bir rica mı?
Мистер Мозес!
Bay Moses!
Вы тоже, мистер Мозес.
Siz de öyle, Bay Moses.
Фрэнк Мозес.
Frank Moses.
Мозес звонит.
Moses telefonda.
Мозес.
Moses.
Ты знаешь, кто такой на самом деле Фрэнк Мозес?
Frank Moses'ın kim olduğunu biliyor musun? Yani gerçekten de kim olduğunu?
Мозес тоже так говорил.
Frank'in dediği gibi.
Мозес их на части порвет.
Moses onların canına okuyacak.
Вице-президента застрелил Мозес.
Moses başkan yardımcısını vurur.
Мозес сказал, что я звучал как кинозвезда.
Moses bir film yıldızı gibi sesim olduğunu söylüyor.
Шеф, полиция Ньютона разыскивает подозреваемого по имени Реджи Мозес.
Şef, Newton olayında şüpheli olarak Reggie Moses görünüyor.
Реджи Мозес.
Reggie Moses.
Майор, мы знаем только, что Ти-Болл и Реджи Мозес ограбили этот магазин вместе.
Binbaşı, tüm bildiğimiz, T-ball veReggie Moses bakkalı beraber soydular.
Мне важно, чтобы Реджи Мозес...
Tüm umursadığım, Reggie Moses'ı,...
Ранее вы заявили, что Реджи Мозес дважды пытался убить вас, чтобы заставить замолчать.
Reggie Moses'un, seni susturmak için, iki kere öldürmeye kalktığını daha önce belirtmiştin.
Ну, тут вот озеро Мозес, так что...
Moses Gölü yazıyor, yani...
Да ты никак озверел, Мозес.
İşte şimdi mevzu var, Moses.
Мозес, куда мы тащим эту тварь?
Moses, onu nereye götüreceksin?
Хрена им лысого платят, Мозес.
Beş para kazanmıyordur, panpa.
- Мозес, что с твоим лицом?
- Moses, yüzüne ne oldu?
Ты чё, с цепи сорвался, Мозес?
Çok kötü bir çocuksun, Moses.
- Тиа неровно к тебе дышит, Мозес.
- Tia sana asılıyor, Moses.
Да, Мозес, можно?
Evet, Moses, biz de seninle gelelim.
Таков уж старый Мозес.
Bu ihtiyar Moses'in tarzı değildir.