English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Монтана

Монтана tradutor Turco

218 parallel translation
а отец откроет бутылку, выкурит три дорогих сигары и пригрозит отправить меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Babam kafayı çekip beni..... Larrabee bakır madenine göndermekle tehdit eder.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Tek müttefiğimiz o. Babam paramı kesip beni Montana'da..... Larrabee Bakır madenine yollamaya çalışacak.
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
İşte yine Montana'lı yeni yarışmacımız Bo Decker.
Мисс, Монтана - отличный штат.
İşte hoş bir eyalet bayan. Montana.
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
California Güzeli, Hawaii Güzeli ve Montana Güzeli.
Мисс Монтана, если бы вы могли сделать что-то для человечества, что бы это было?
Montana Güzeli, insanoğlu için bir şey yapabilecek olsaydınız, ne olmasını isterdiniz?
Мисс Монтана.
Montana Güzeli!
- Чей? - Ива Монтана!
- Yves Montand'ın!
Антонио Монтана. А тебя?
Antonio Montana.
Ну что, расскажешь сам, Монтана... или прокатишься с нами до фильтрационного лагеря?
Bize bunu anlatacak mısın... yoksa hapishaneye bir ziyareti mi tercih edersin?
- Тони Монтана, кубинский политзаключённый!
Ben Tony Montana'yım, Kübalı siyasi suçlu.
Монтана!
Tony! Montana!
Тони Монтана! "Подойди", чувак.
Tony Montana!
Это мой друг, Тони Монтана, я тебе о нём рассказывал.
Seni görmek ne güzel! Bu dostum Tony Montana, hani sana hep anlatıyordum.
Тони Монтана.
Tony Montana.
- Привет, Тони Монтана.
- Tony Montana.
Слышь, Монтана, ты чего здесь выёбываешься?
Senin derdin ne be?
Я думаю, что ты говоришь искренне, Монтана.
İçten olduğuna inanıyorum Montana.
Ты сдурел, Монтана?
Sen deli misin Montana? Deli misin ha?
Мистер Монтана.
- Bay Montana.
- В "Монтана Риалти Компани".
- Montana Gayrimenkul Şirketi.
- Чего-чего "Монтана"?
- Montana ne?
"Монтана Риалти Компани".
Montana Gayrimenkul Şirketi. Montana Gayrimenkul Şirketi.
- Приятно познакомиться, мистер Монтана.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Тони Монтана.
Tony Montana.
"Добро пожаловать." - А вот наш друг из Вашингтона, Чарльз Гудсон. - Это Тони Монтана.
Bu da Washington'dan dostumuz Charles Goodson.
- Здравствуйте, мистер Монтана.
- Ben de memnun oldum Bay Montana.
Я же Тони Монтана!
Ben Tony Montana'yım be!
А кто сказал, что Монтана - рай для ковбоев?
Ben herhangi bir şeye sebep olmadım. Kim dedi, "Montana kovboyların cennetidir" diye?
Ты должен оставить эту девушку здесь. Ты знаешь это, Гас. Нет никакой необходимости везти её в такие дикие места как Монтана.
Clara : "Kızı burada bırakmalısın,... işsiz güçsüz onu Montana'ya götürmemelisin."
Если Монтана придётся тебе не по душе, можешь вернуться в любое время.
Biliyorsun, eğer Montana aradığın gibi bir yer değilse istediğin zaman dönebilirsin.
Монтана не место для леди.
Montana bayanlar için uygun bir yer değil.
Что если Монтана не рай, каким он её описывал?
Ya Montana onu tarif ettiği Cennet gibi bir yer değilse?
Сегодня в 9.22 по местному времени затонула американская атомная подводная лодка "Монтана" с 156 членами экипажа на борту. В 35 километрах отсюда.
Bugün yerel saatle 9 : 22'de Amerikan nükleer denizaltısı USS Montana, içindeki 156 adamıyla beraber buradan 35 km ötede battı.
Монтана здесь. 300 метров в сторону. На 70 метров глубже.
Bu da Montana. 300 metre uzağımızda ve 70 metre aşağımızda.
Госдепартамент отрицает, что "Монтана" перед гибелью столкнулась с советской подводной лодкой.
Henüz teyit edilmemiş ilk bilgiler, Montana'nın, batmasından hemen önce bir Rus saldırı denizaltısı ile karşılaştığı yönünde.
Я не шутил, Монтана!
Şaka yapmıyordum Montana.
Лиланд говорит, что ты уезжаешь домой в Миссулу, штат Монтана!
Leland diyor ki... Missoula'ya geri dönüyorsun. Montana!
Монтана задумал убить Джареда – чтобы Башни достались ему и Эмеральд.
Montana Jared'i öldürmeyi planlıyor böylece Towers, Emerald'la ona kalacak.
Я звонил моей жене Шелли из Бютта, штат Монтана.
Butte, Montana'dan karım Shelly'i aradım.
А Монтана моей молодости была для этого лучшим местом.
Ve bunu gençliğimin Montana'sından daha iyi öğrenebileceğim bir yer olamazdı.
... число которых возрастает по мере того, как удаляешься от Мигоулы, штат Монтана.
İnsan Missoula Montana'dan uzaklaştıkça bunların sayıları da gitgide artıyor.
Ему не нравится Монтана, а я ему тем более не нравлюсь.
Montana'yı sevmiyor. Beni sevmediğinden de eminim.
И начнем мы с Мисс Монтана.
Bayan Montana ile başlıyoruz....
вы теперь не в штате Монтана
Artık Montana'da değilsin.
Монтана будет скоро, но это далеко внизу.
Montana birazdan görünür, ama aşağıya uzun bir yol var.
Штат Монтана... вторая ступень имела химические двигатели.
Montana... ah... kimyasal motorların ikinci aşamasıydı.
- Монтана.
- Montana.
Я обещал предупредить вас за три часа - пожалуйста. Пусть ваши операторы ждут в Хэлене, штат Монтана во вторник.
Salı günü Helena, Montana'da bir kamera ekibini hazır tut, ve ben de sana üç saat avans vereceğim.
Мы узнали, что ФБР несколько недель следит за домиком на окраине Линкольна в штате Монтана.
CBS Haberler, Lincoln, Montana dışında bir kulübenin F.B.I. tarafından haftalardır izlendiğini öğrendi. Harika, Lowell.
Отныне я буду просто доктор Найлс Крейн, Монтана.
Bundan sonra Doktor Niles Crane, Montana diyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]