Моретти tradutor Turco
266 parallel translation
Сержант уголовной полиции Юджин Моретти!
Dedektif Eugene Moretto, pislik!
- Мулвани. - Это Моретти.
- Mulvaney konuşuyor.
Да? - Говорит сержант Юджин Моретти. - Да.
Ben Dedektif Eugene Moretti.
Доверие к сержанту Моретти есть?
Dedektif Moretti'ye güveniyorlar mı?
Не знаю, как насчёт этого Моретти, но если ФБР тоже здесь, то с ними можно договориться.
Dışarıdaki adamı tanımıyorum. Ama FBI'ı devreye sokabilirsem, anlaşabilirler.
- Дайте Моретти.
Bana Moretti'yi ver.
Моретти!
Moretti!
Эй, Моретти!
Hey, Moretti!
Моретти, как насчёт пятёрки?
Moretti, sana da vereyim mi?
Это Моретти.
Ben Moretti.
- Где Моретти?
- Moretti nerede?
Моретти! Какого ещё хуя?
Neler oluyor be?
Моретти сказал, что тебе нехорошо от лекарств... и я подумал, что ты поэтому не хотел говорить со мной.
Moretti sana bir sürü hap verdiklerini söyledi konuşmak istememenin bu yüzden olduğunu anladım. Sebebini merak ediyordum.
Моретти, ты там?
Moretti, sen misin?
- Дайте мне... - Моретти!
Alabilir miyim- -
Уилли Моретти там порешили.
Willie Moretti'nin aldığı yerdi.
- Погоди, Моретти - это который крестный Синатры?
Moretti, Sinatra'nın koruyucu meleğiydi, değil mi?
ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ Режиссер : Нанни Моретти
BİR İZLEYİCİNİN GÜNLÜĞÜ
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
BİR İZLEYİCİNİN GÜNLÜĞÜ
- Это был Кевин Моретти.
- Sakin ol. - Kevin Moretti'ydi.
Женщина по имени Люция Моретти.
Kadının adı Lucia Moretti.
А у нас здесь мертвый член семьи Барелли, которого скорее всего убили Моретти.
Burada elimizdeki şey ise, Barelli ailesinin ölen üyesinin Moretti'ler tarafından öldürüldüğü yönünde.
Я не думаю, что Пол стал бы встречаться с Моретти один на берегу реки.
Paul'un bir Moretti ile tek başına burada buluşacağını sanmıyorum.
- Ну а если Руиз прав... и это Моретти убили его?
- Ruiz haklıysa... - Moretti'lerin öldürdüğü mü?
- Синьорина Моретти, как поживаете?
- Bayan Moretti. Nasılsın?
Таню Моретти!
Tania Moretti ile!
- Что? Ну, ты помнишь, на первого парня в здании, который переспит с Таней Моретти.
Biliyorsun binada, Tania Moretti ile yatan ilk adam olmak.
Слушай... мне кажется, Таня Моретти заинтересовалась тобой.
Aurelio... Sanırım Tania Moretti seninle ilgileniyor.
Хотя формально, конечно приз должен быть выплачен первому, кто будет... иметь сношения с Таней Моретти, но опять же, формально говоря, участвуют только те, кто находится внутри здания, но вот ты уже как раз больше к ним не относишься.
Gerçi, teknik olarak konuşursak ödül, Tania Moretti ile ilk ilişkiye giren kişiye ödenecekti, teknik olarak konuşursak sadece binadakiler için geçerliydi ve olay şu ki, sen artık binada değilsin.
- Сеньорита Моретти.
- Bayan Moretti.
Слушайте, новая секретарша Москати, Таня Моретти.
Dinle, Moscati'nin yeni sekreteri, Tania Moretti.
Это сообщение для Тани Моретти.
Bu mesaj, Tania Moretti için.
- Да? А ещё ходят слухи что ты не спишь с Таней Моретти.
Tania Moretti ile yatmadığını duydum.
Китти и Моретти сейчас работают над пресс-конференцией.
Kitty ve Moretti buradalar ve basının hazır tutulması ile ilgileniyorlar.
Она работала в клубе, принадлежащем Джанни Моретти.
Gianni Moretti'ye ait bir kulüpte çalışıyordu.
У нее был внебрачный сын от Дона Моретти.
Don Moretti ile gayrimeşru bir oğulları olmuştu.
Последним местом, где ошивался Моретти до тюрьмы, был Брайтон бич.
Moretti yakalanmadan önce harekâtını yürüttüğü son yerdi Brighton sahili.
Половина ДНК соответствует Марлин Элаис... Другая половина... Дону Моретти.
DNA'sının yarısı, Marlene Elias'a diğer yarısı da Don Moretti'yle eşleşiyor.
Томми Моретти.
Tommy Moretti.
Чарли позвонил Моретти, попросил встретиться в казино утром, сразу после открытия банков.
Charlie Moretti'yi arayıp sabah bankalar açılır açılmaz kumarhaneye gelmesini söyledi.
Томми Моретти.
- Tommy Moretti.
Слушайте, простите меня, мистер Моретти. Я понятия не имел, что вы принимали участие.
Özür dilerim Bay Moretti, işin içinde sizin olduğunuzu bilmiyordum.
Сядьте, мистер Моретти.
Oturun Bay Moretti.
Кейт Моретти.
Kate Moretti.
Вам нужно простить Алана, Агент Моретти.
Alan'ın kusuruna bakma, Ajan Moretti.
Очень хорошо, Агент Моретти.
Aferin, Ajan Moretti.
Ты думаешь это весело? Я думаю, что ты отказался от предложения этой студентки по той же причине, по которой ты не пошел на обед с Кейт Моретти.
Bence bu öğrencinin davetini saptırmanın sebebi Kate Moretti'nin yemek davetini reddetmenle aynı.
Мисс Нильсон, Агент Моретти, ФБР.
Bayan Nelson. Ajan Moretti, FBI.
Агент Моретти.
Ajan Moretti.
Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком.
Dedektif Moretti. Apaçık sıkıntıda olan birini öylece manipüle etmenize çok şaşırdım.
Сеньорита Моретти.
Bayan Moretti.