Мортен tradutor Turco
55 parallel translation
Мортен. О чем задумался?
Morten, ne düşünüyorsun?
Мортен, отчаянный фанат, опоздал на поезд и проехал 50 км на велосипеде.
Morten, fanatik bir hayranları, treni kaçırınca 50 km. boyunca motor sürmek zorunda kalmıştı.
Мортен спросила у Гайра, какая она. -
Morten Geir'e kızın nasıl biri olduğunu sormuştu.
Затем Мортен предположила, что она должна быть некрасивой.
Bunun üzerine Morten, kızın çirkin olduğu kanısına varmıştı.
Здесь Гайр и Мортен.
Geir ve Morten de burada.
- Мортен об этом знал?
Morten biliyor muydu?
Мортен изменит твой график.
Morten vakit ayarlar.
- Мортен хочет поговорить с вами.
Morten konuşmak istiyor.
- Да, Мортен. Что с ней?
Ne olmuş ona?
- Хорошо, Мортен.
Tamam Morten. Sorun değil.
Мортен подслушал телефонный звонок.
Morten bir telefon konuşmasına kulak misafiri olmuş.
- Мортен слышал его разговор...
Kampanya şefimin duyduğuna...
А потом Мортен нашел меня и... он отвез меня домой.
Sonra Morten beni buldu ve arabayla villama götürdü.
- Мортен Вебер подтвердил всё это.
Morten Weber bunu doğruladı.
- Мортен Вебер все подтверждает..
Morten Weber hikâyeyi doğruladı.
- Где она, Мортен?
Nerede o Morten?
- Мортен, ты говорил с Бремером?
- Morten, Bremer den randevu aldın mı?
- Только мы и Мортен. - Хорошо, подождем новостей.
Böyle kalsın.
- Ри Сковаарг и Мортен Вебера.
Rie Skovgaard ve Morten Weber.
- Мортен Вебера.
- Alo? Morten Weber.
- Это был Мортен.
- Morten'mış.
- Хорошо, Мортен.
Evet Morten.
Давайте начнем. - Где Мортен?
Bittiyse işimize dönelim.
- Новости о Мортен Вебера.
Morten Weber'le ilgili haber var.
- Нам нужен новый спикер кампании, пока не вернулся Мортен.
Morten dönmeyecekse yeni bir kampanya şefi bulmalıyız.
- Это Мортен.
Ben Morten.
Мортен Бенстрём?
Morten Benstrom?
Простите, вы Джозеф Бенстрём или Мортен Бенстрём?
Siz Joseph Benstrom musunuz? Morten Benstrom? Hayır.
- Мортен Бенстрём?
- Morten Benstrom?
- Мортен Бенстрём из Швеции?
- İsveçli Morten Benstrom musun?
Это Мортен.
Morten'di o.
Мортен дал мне работу в отеле.
Morten bana bir otelde iş ayarladı.
Очень мило, что Мортен тебя туда пристроил. - Угу.
Morten'in seni oraya sokması çok iyi.
Мортен?
Morten?
Мортен был против.
Morten kabul etmedi.
Долгое время Эйнар верил, что Мортен принял его за трекомана.
Einar uzun süredir Morten'in filmin hayranı olduğunu sanıyordu.
Вероятно, Мортен подумал, что он пришел сюда именно из-за того, что считает себя фаном.
Belki Morten onun bu yüzden geldiğini, bilim-kurgu tutkunu olduğunu sanmıştı.
Мортен провел немало дней, размышляя об этом.
Morten sonradan bu konuyu düşünmek için çok zaman harcadı.
Мортен сказал, вы не придете.
Morten gelmeyeceğini söylemişti.
— Мортен здесь?
- Morten burada mı?
Мортен прыснул, мол, это все спецэффекты.
Morten, "Special Effects" diye bağırdı.
Мортен?
Morten? Morten?
— Вы знаете, где Мортен?
- Morten nerede biliyor musun?
Мортен!
Morten!
- Я Мортен Линдстрём.
- Ben, Morten Lindström.
А потом пришёл этот псих Мортен Анкер и я узнал о тебе.
Sonra o deli Morten Anker ortaya çıktı ve seni tanımaya başladım.
- Мой сводный брат Мортен.
- Üvey kardeşim Morten.
Мортен.
Morten..
- Мортен ушел.
Morten çıktı.
- Это Мортен.
- Morten arıyor.