Мускус tradutor Turco
27 parallel translation
Э... нота розовой воды... Чувствуется мускус и... жимолость, да, жимолость.
Biraz gülsuyu bir damla misk hanımeli...
О... талчокский мускус.
Oh... Talchok miski.
Мускус? Тоже нет.
Misk mi?
- Мускус.
- Biberiye.
Что это, мускус?
O ne öyle, maske mi?
И запах нашей крови будет сладким как мускус.
Ve kanımızın kokusu en tatlı misk gibi kokacak.
— Каким именно? "Мускус"? "Альпы"?
Hangi koku peki? Musk mı? Alpine mi?
как мускус в составе, к примеру индийских пилюль, препаратов,... которые хороши в лечении головной боли, неприятного запаха изо рта... но также усиливает ваш сексуальный аппетит и тому подобное.
Böylece yeni şeylerin kervanları gelir örneğin misk gibi, Hint ilaçlarınız vardır, bir Hint hapı vardır meselâ, baş ağrısı ve ağız kokusuna iyi gelen, ama aynı zamanda cinsel iştah ve bunun gibi şeyler verir.
- Это мускус. - Ты...
- Mukus salgılıyorsun.
это не склизь, а мускус!
Sadece mukus.
Это не склизь, это мускус!
Sümük değil, bu mukus.
Компьютер, капитанский мускус.
Bilgisayar, Kaptan'ın kokusu.
Кешью, человеческий мускус, собачья шерсть.
Kaju fıstığı, parfüm kokusu, köpek kılı.
"Утро после дыни" и "Элон мускус".
"Elon Musk." Raflarında yerini aldı
"Горный мускус", кажется.
- Dağ Miski sanırım.
Бобровый мускус, янтарная кислота... по драхме.
Castor, Amber tuzu... her birinden birer dirhem.
А барсучий мускус мылкий и цветом похож на сливки?
Porsuğun bıraktığı sıvı koyu kıvamlı ve krem rengi midir?
Наш мускус прельщает, но мы созданы, чтобы подкрадываться в одиночку.
Kokumuz cezbedici de olsa yalnız dolaşmalıyız.
Это мускус.
Misk kokulu.
Мускус Сносорога.
Paldıran kokusu.
И это этот мускус, да?
Bu da misk kokusu yani, öyle mi?
Похоже, ваша сестра украла мускус и смочила им платок доктора Лоренца в надежде, что это приведёт животное к нему.
Dişi kaplan misk kokusunu çalanın ve onu Dr. Lorenz'in mendiliyle kapatanın kardeşiniz olduğu görünüyor. Hayvanın ona saldırmasını umarak.
Мускус, остававшийся на платке, привёл тигра к ней.
Mendilin içindeki misk kokusu her neyse, kaplanı ona getirdi.
Мы нашли её сумку в доме Гоггинса, судя по всему, в неё пролился мускус, когда она хотела его вернуть.
Goggins'in evinde çantasını bulduk. Muhtemelen hayvanı geri getirmek amacıyla şu misk'le ıslatılmış.
Вы проникли в лабораторию, взяли мускус.
Laboratuara girip dişi kaplan misk kokusunu aldın.
- ( маленькая фрида ) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею.
Boynuma sürdüğüm kunduz yağı yüzünden.
- Мускус?
O koku.